Image from Coce

Translation : theory and practice in dialogue / edited by Antoinette Fawcett, Karla L. Guadarrama García and Rebecca Hyde Parker.

Contributor(s): Material type: TextTextSeries: Continuum studies in translationPublisher: London ; New York : Continuum, [2010]Copyright date: ©2010Description: xiii, 226 pages : illustrations ; 24 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 0826444679
  • 9780826444677
  • 0826443850
  • 9780826443854
Subject(s): DDC classification:
  • 418.02 22
LOC classification:
  • P306 .T74365 2010
Contents:
Introduction / Antoinette Fawcett and Karla L. Guadarrama Garcia -- Part I. Knowing why we do what we do -- 1. Who needs theory? / Jean Boase-Beier -- 2. Horace's Hyperbaton: Wrapping one's head around 'Word Warps' and Patching up a Gaping Language Gap / Elizabeth Thornton -- 3. Theory and Practice of Feminist Translation in the 21st Century / Lina Glede -- 4. An Optimality Approach to the Translation of Poetry / Christine Calfoglou -- Part II. New theoretical horizons for new ways of doing literary translation -- 5. Re-theorising the literary in literary translation / Clive Scott -- 6. In the Furrows of Translation / Agnieszka Pantuchowicz -- Part III. Behind the TT: Translational priorities and asymmetrical relationships of power -- 7. The Taming of the Eastern European Beast? A case study of a translation of a Polish novel into English / Paulina Gasior -- 8. Network & Cooperation in Translating Taiwanese into English: With Reference to the Translation of Modern Taiwanese Literature / Szu-Wen Cindy Kung -- 9. Rendering Female Speech as a Male /Female Translator: Constructed Femininity in the Japanese Translations of Pride and Prejudice and Bridget Jones's Diary / Hiroko Furukawa -- Part IV. Back to basics -- 10. The nature, place and role of a philosophy of translation in translation studies / Kirsten Malmkjær.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Holdings
Item type Current library Call number Copy number Status Date due Barcode
Book City Campus City Campus Main Collection 418.02 TRA (Browse shelf(Opens below)) 1 Available A453599B

Includes bibliographical references and index.

Introduction / Antoinette Fawcett and Karla L. Guadarrama Garcia -- Part I. Knowing why we do what we do -- 1. Who needs theory? / Jean Boase-Beier -- 2. Horace's Hyperbaton: Wrapping one's head around 'Word Warps' and Patching up a Gaping Language Gap / Elizabeth Thornton -- 3. Theory and Practice of Feminist Translation in the 21st Century / Lina Glede -- 4. An Optimality Approach to the Translation of Poetry / Christine Calfoglou -- Part II. New theoretical horizons for new ways of doing literary translation -- 5. Re-theorising the literary in literary translation / Clive Scott -- 6. In the Furrows of Translation / Agnieszka Pantuchowicz -- Part III. Behind the TT: Translational priorities and asymmetrical relationships of power -- 7. The Taming of the Eastern European Beast? A case study of a translation of a Polish novel into English / Paulina Gasior -- 8. Network & Cooperation in Translating Taiwanese into English: With Reference to the Translation of Modern Taiwanese Literature / Szu-Wen Cindy Kung -- 9. Rendering Female Speech as a Male /Female Translator: Constructed Femininity in the Japanese Translations of Pride and Prejudice and Bridget Jones's Diary / Hiroko Furukawa -- Part IV. Back to basics -- 10. The nature, place and role of a philosophy of translation in translation studies / Kirsten Malmkjær.

Machine converted from AACR2 source record.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha