Image from Coce

Critical readings in translation studies / edited by Mona Baker.

Contributor(s): Material type: TextTextPublisher: London ; New York : Routledge, 2010Description: xvi, 508 pages : illustrations ; 26 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 0415469546
  • 9780415469548
  • 0415469554
  • 9780415469555
Subject(s): DDC classification:
  • 418.0207 22
LOC classification:
  • P306.5 .C74 2010
Contents:
Part 1. Politics and Dynamics of Representation -- 1. The Concept of Cultural Translation in British Social Anthropology / Talal Asad -- 2. Packaging 'Huda': Sha'rawi's Memoirs in the United States Reception Environment / Mohja Kahf -- Part 2. Modes and Strategies: The Language(s) of Translation -- 3. Writing Between the Lines: The Language of Translation / John Sturrock -- 4. Translation as Cultural Politics: Regimes of Domestication in English / Lawrence Venuti -- Part 3. Text, Discourse and Ideology -- 5. Discourse, Ideology and Translation / Ian Mason -- 6. 'Poru Ruta' /Paul Rotha and the Politics of Translation / Abe Mark Nornes -- 7. Reframing Conflict in Translation / Mona Baker -- Part 4. The Voice of Authority: Institutional Settings and Alliances -- 8. The Registration Interview: Restricting Refugees Narrative Performance / Marco Jacquemet -- 9. The Interpreter as Institutional Gatekeeper: The Social-linguistic Role of Interpreters in Spanish-English Medical Discourse / Brad Davidson -- 10. Translating the Bible in Nineteenth-Century India: Protestant Missionary Translation and the Standard Tamil Version / Hephzibah Israel -- Part 5. Individual Voice and Positionality -- 11. The Translator's Voice in Translated Narrative / Theo Hermans -- 12. Ideology and the Position of the Translator: In What Sense is a Translator 'In Between'? / Maria Tymoczko -- 13. National Sovereignty versus Universal Rights: Interpreting Justice in a Global Context / Moira Inghilleri -- Part 6. Minority Issues: Cultural Identity and Survival -- 14. The Cracked Looking Glass of Servants: Translation and Minority Languages in a Global Age / Michael Cronin -- 15. Locating Power: Corsican Translators and Their Critics / Alexandra Jaffe -- Part 7. Translation in World Systems -- 16. Consecration and Accumulation of Literary Capital: Translation as Unequal Exchange / Pascale Casanova -- 17. Towards a Sociologu of Translation: Book Translations as a Cultural World System / Part 8. The Making of Literary Traditions -- 18. Pharoah's Revenge: Translation, Literary History and Colonial Ambivalence / Samah Selim -- 19. Translation's Challenge to Critical Categories: Verses from French in the Early English Renaissance / A. E. B. Coldiron -- 20. Engendered by Translation: Modern Japanese Literature, Vernacular Style, and the Westernesque Femme Fatale / Indra Levy -- Part 9. Translation and war -- 21. Translation in Wartime / Vincente Rafael -- 22. War, Translation, Transnationalism: Interpreters in and of the War (Croatia, 1991-1992) / Zrinka Stahuljak -- Part 10. Changing Landscapes: New Media and Technology -- 23. Machine Translation and Global English / Rita Raley -- 24. Translation in the Age of Postmodern Production: From Text to Intertext to Hypertext / Karin Littau -- 25. A New Line in the Geometry / Eric Cazdyn.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Holdings
Item type Current library Call number Copy number Status Date due Barcode
Book City Campus City Campus Main Collection 418.0207 CRI (Browse shelf(Opens below)) 1 Available A275157B

Includes bibliographical references and index.

Part 1. Politics and Dynamics of Representation -- 1. The Concept of Cultural Translation in British Social Anthropology / Talal Asad -- 2. Packaging 'Huda': Sha'rawi's Memoirs in the United States Reception Environment / Mohja Kahf -- Part 2. Modes and Strategies: The Language(s) of Translation -- 3. Writing Between the Lines: The Language of Translation / John Sturrock -- 4. Translation as Cultural Politics: Regimes of Domestication in English / Lawrence Venuti -- Part 3. Text, Discourse and Ideology -- 5. Discourse, Ideology and Translation / Ian Mason -- 6. 'Poru Ruta' /Paul Rotha and the Politics of Translation / Abe Mark Nornes -- 7. Reframing Conflict in Translation / Mona Baker -- Part 4. The Voice of Authority: Institutional Settings and Alliances -- 8. The Registration Interview: Restricting Refugees Narrative Performance / Marco Jacquemet -- 9. The Interpreter as Institutional Gatekeeper: The Social-linguistic Role of Interpreters in Spanish-English Medical Discourse / Brad Davidson -- 10. Translating the Bible in Nineteenth-Century India: Protestant Missionary Translation and the Standard Tamil Version / Hephzibah Israel -- Part 5. Individual Voice and Positionality -- 11. The Translator's Voice in Translated Narrative / Theo Hermans -- 12. Ideology and the Position of the Translator: In What Sense is a Translator 'In Between'? / Maria Tymoczko -- 13. National Sovereignty versus Universal Rights: Interpreting Justice in a Global Context / Moira Inghilleri -- Part 6. Minority Issues: Cultural Identity and Survival -- 14. The Cracked Looking Glass of Servants: Translation and Minority Languages in a Global Age / Michael Cronin -- 15. Locating Power: Corsican Translators and Their Critics / Alexandra Jaffe -- Part 7. Translation in World Systems -- 16. Consecration and Accumulation of Literary Capital: Translation as Unequal Exchange / Pascale Casanova -- 17. Towards a Sociologu of Translation: Book Translations as a Cultural World System / Part 8. The Making of Literary Traditions -- 18. Pharoah's Revenge: Translation, Literary History and Colonial Ambivalence / Samah Selim -- 19. Translation's Challenge to Critical Categories: Verses from French in the Early English Renaissance / A. E. B. Coldiron -- 20. Engendered by Translation: Modern Japanese Literature, Vernacular Style, and the Westernesque Femme Fatale / Indra Levy -- Part 9. Translation and war -- 21. Translation in Wartime / Vincente Rafael -- 22. War, Translation, Transnationalism: Interpreters in and of the War (Croatia, 1991-1992) / Zrinka Stahuljak -- Part 10. Changing Landscapes: New Media and Technology -- 23. Machine Translation and Global English / Rita Raley -- 24. Translation in the Age of Postmodern Production: From Text to Intertext to Hypertext / Karin Littau -- 25. A New Line in the Geometry / Eric Cazdyn.

Machine converted from AACR2 source record.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha