Voices in translation : (Record no. 1186993)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 02702cam a2200433 i 4500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20221101225740.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 071016s2007 enk b 000 0 eng d
010 ## - LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER
LC control number 2007000081
011 ## - LINKING LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER [OBSOLETE]
Local cataloguing issues note BIB MATCHES WORLDCAT
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 1853599832
Qualifying information hbk (alk. paper)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9781853599835
Qualifying information hbk (alk. paper)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 1853599824
Qualifying information pbk (alk. paper)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9781853599828
Qualifying information pbk (alk. paper)
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (ATU)b11366217
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (OCoLC)77573522
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency DLC
Language of cataloging eng
Description conventions rda
Transcribing agency DLC
Modifying agency BTCTA
-- BAKER
-- UKM
-- BWKUK
-- YDXCP
-- MUQ
-- NLGGC
-- ATU
043 ## - GEOGRAPHIC AREA CODE
Geographic area code e------
-- ae-----
050 00 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number PN241
Item number .V583 2007
082 00 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 418.02
Edition number 22
245 00 - TITLE STATEMENT
Title Voices in translation :
Remainder of title bridging cultural divides /
Statement of responsibility, etc. edited by Gunilla Anderman.
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Place of production, publication, distribution, manufacture Clevedon [England] ;
-- Buffalo [N.Y.] :
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer Multilingual Matters,
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice [2007]
264 #4 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice ©2007
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent xii, 160 pages ;
Dimensions 24 cm.
336 ## - CONTENT TYPE
Content type term text
Content type code txt
Source rdacontent
337 ## - MEDIA TYPE
Media type term unmediated
Media type code n
Source rdamedia
338 ## - CARRIER TYPE
Carrier type term volume
Carrier type code nc
Source rdacarrier
490 1# - SERIES STATEMENT
Series statement Translating Europe
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc. note Includes bibliographical references.
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Voices in translation / Gunilla Anderman -- From Rouyn to Lerwick : the vernacular journey of Jeanne-Mance Delisle's 'The reel of the hanged man' / Martin Bowman -- Speaking the world : drama in Scots translation / John Corbett -- Staging Italian theatre : a resistant approach / Stefania Taviano -- The style of translation : dialogue with the author / Joseph Farrell -- Chekhov in the theatre : the role of the translator in new versions / Helen Rappaport -- The cultural engagements of stage translation : Federico García Lorca in performance / David Johnston -- To be or not to be (untranslatable) : Strindberg in Swedish and English / Gunilla Anderman -- Mind the gap : translating the 'untranslatable' / Margaret Jull Costa -- Alice in Denmark / Viggo Hjørnager Pedersen and Kirsten Nauja Andersen -- Little snowdrop and the magic mirror : two approaches to creating a 'suitable' translation in 19th-century England / Niamh Chapelle and Jenny Williams -- From dissidents to bestsellers : Polish literature in English translation after the end of the Cold War / Piotr Kuhiwczak.
588 ## - SOURCE OF DESCRIPTION NOTE
Source of description note Machine converted from AACR2 source record.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Translating and interpreting.
9 (RLIN) 325203
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element European literature
General subdivision History and criticism
9 (RLIN) 662681
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Anderman, Gunilla M.,
Relator term editor.
9 (RLIN) 1035766
830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE
Uniform title Translating Europe.
9 (RLIN) 1054982
907 ## - LOCAL DATA ELEMENT G, LDG (RLIN)
a .b11366217
b 20-03-18
c 27-10-15
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type Book
945 ## - LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC)
a 418.02 VOI
g 1
i A376687B
j 0
l cmain
o -
p $127.73
q -
r -
s -
t 0
u 4
v 0
w 0
x 0
y .i12766045
z 29-10-15
998 ## - LOCAL CONTROL INFORMATION (RLIN)
-- b
-- c
Operator's initials, OID (RLIN) 20-03-18
Cataloger's initials, CIN (RLIN) m
First date, FD (RLIN) a
-- eng
-- enk
-- 0
Holdings
Withdrawn status Lost status Damaged status Not for loan Home library Current library Shelving location Date acquired Cost, normal purchase price Inventory number Total Checkouts Total Renewals Full call number Barcode Date last seen Copy number Cost, replacement price Price effective from Koha item type
        City Campus City Campus City Campus Main Collection 29/10/2015 127.73 i12766045 4   418.02 VOI A376687B 29/10/2015 1 127.73 31/10/2021 Book

Powered by Koha