Beyond the ivory tower : rethinking translation pedagogy /
Beyond the ivory tower : rethinking translation pedagogy /
edited by Brian Baer and Geoffrey Koby.
- xv, 258 p.
- American Translators Association scholarly monograph series, v.12, 2002 0890-4111 ; .
- American Translators Association scholarly monograph series ; v.12, 2002. .
Introduction: Translation pedagogy: The other theory / From instruction to collaborative construction: A passing fad or the promise of a paradigm shift in translator education? / Towards an empirically-based translation pedagogy / Think-alouds as a pedagogical tool / Teaching translation as a form of writing: Improving translator self-concept / Learning through portfolios in the translation classroom / Assessing assessment: Translator training evaluation and the needs of industry quality assessment / Teaching text revision in a multilingual environment / Gender, pedagogy, and literary translation: Three workshops and a suggestion / After [Isaac] Babel: Teaching communicative competence for translation / Towards a collaborative approach to corpus building in the translation classroom / Task-based instruction and the new technology: Training translators for the modern language industry / Building a curriculum for Japanese localization translators: Revisiting translation issues in the era of new technologies / Brian James Baer and Geoffrey S. Koby -- Donald C. Kiraly -- Sonia Colina -- Judy Wakabayashi -- Alexander Gross -- Julie E. Johnson -- Fanny Arango-Keeth and Geoffrey S. Koby -- Jonathan T. Hine, Jr. -- Carol S. Maier -- Natalia Olshanskaya -- Lynne Bowker -- Geoffrey S. Koby and Brian James Baer -- Takashi Kosaka and Masaki Itagaki.
158811399X : $110.00 9027231885
Translators--Training of
Translating and interpreting
LB
418.02
Introduction: Translation pedagogy: The other theory / From instruction to collaborative construction: A passing fad or the promise of a paradigm shift in translator education? / Towards an empirically-based translation pedagogy / Think-alouds as a pedagogical tool / Teaching translation as a form of writing: Improving translator self-concept / Learning through portfolios in the translation classroom / Assessing assessment: Translator training evaluation and the needs of industry quality assessment / Teaching text revision in a multilingual environment / Gender, pedagogy, and literary translation: Three workshops and a suggestion / After [Isaac] Babel: Teaching communicative competence for translation / Towards a collaborative approach to corpus building in the translation classroom / Task-based instruction and the new technology: Training translators for the modern language industry / Building a curriculum for Japanese localization translators: Revisiting translation issues in the era of new technologies / Brian James Baer and Geoffrey S. Koby -- Donald C. Kiraly -- Sonia Colina -- Judy Wakabayashi -- Alexander Gross -- Julie E. Johnson -- Fanny Arango-Keeth and Geoffrey S. Koby -- Jonathan T. Hine, Jr. -- Carol S. Maier -- Natalia Olshanskaya -- Lynne Bowker -- Geoffrey S. Koby and Brian James Baer -- Takashi Kosaka and Masaki Itagaki.
158811399X : $110.00 9027231885
Translators--Training of
Translating and interpreting
LB
418.02