Image from Coce

Language into language : cultural, legal and linguistic issues for interpreters and translators / Saúl Sibirsky and Martin C. Taylor.

By: Contributor(s): Material type: TextTextPublisher: Jefferson, N.C. : McFarland & Co., [2010]Copyright date: ©2010Description: xiii, 240 pages : illustrations ; 26 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 0786448113
  • 9780786448111
Subject(s): DDC classification:
  • 418.02 22
LOC classification:
  • P306.2 .S66 2010
Contents:
Acknowledgments -- A note from the authors -- Preface -- Part I. Legal, professional, ethical, educational, and economic issues: 1. Introduction -- 2. Historical perspectives from the new world -- 3. Language and the legal systems -- 4. Need for adequate interpretation and translation -- 5. Professional standards -- 6. Professional qualifications -- 7. Training, testing, and certification -- 8. Economics, jobs, salaries -- Part II. Interpretation and translation in cultural, legal, and linguistic contexts: 9. Comparing interpretation and translation -- 10. Decoding and encoding multidimensional language -- 11. Modes of interpretation and translation -- 12. Verbal and nonverbal equivalencies in the courtroom -- 13. Settings and procedures in legal and social venues -- 14. Playacting and power relationships in the courtroom -- 15. Implications of bilingualism -- 16. Cultures and languages in play -- Chapter notes -- Author and works cited -- Suggested readings -- Index.
Summary: "Historical, legal, ethical, and economic issues are addressed in depth, as well as common challenges that arise in courtrooms and in the work of social service agencies. Readers will find current information on educating themselves as translators and interpreters and finding employment. This text is an aid for anyone in the field of interpretation for any language"--Provided by publisher.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Holdings
Item type Current library Call number Copy number Status Date due Barcode
Book City Campus City Campus Main Collection 418.02 SIB (Browse shelf(Opens below)) 1 Available A456276B

Includes bibliographical references and index.

Acknowledgments -- A note from the authors -- Preface -- Part I. Legal, professional, ethical, educational, and economic issues: 1. Introduction -- 2. Historical perspectives from the new world -- 3. Language and the legal systems -- 4. Need for adequate interpretation and translation -- 5. Professional standards -- 6. Professional qualifications -- 7. Training, testing, and certification -- 8. Economics, jobs, salaries -- Part II. Interpretation and translation in cultural, legal, and linguistic contexts: 9. Comparing interpretation and translation -- 10. Decoding and encoding multidimensional language -- 11. Modes of interpretation and translation -- 12. Verbal and nonverbal equivalencies in the courtroom -- 13. Settings and procedures in legal and social venues -- 14. Playacting and power relationships in the courtroom -- 15. Implications of bilingualism -- 16. Cultures and languages in play -- Chapter notes -- Author and works cited -- Suggested readings -- Index.

"Historical, legal, ethical, and economic issues are addressed in depth, as well as common challenges that arise in courtrooms and in the work of social service agencies. Readers will find current information on educating themselves as translators and interpreters and finding employment. This text is an aid for anyone in the field of interpretation for any language"--Provided by publisher.

Machine converted from AACR2 source record.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha