Translating the untranslatable : a solution to the problem of generating English determiners / Francis Bond.
Material type: TextSeries: Studies in computational linguistics (Stanford, Calif.)Publisher: Stanford, Calif. : CSLI Publications, [2005]Copyright date: ©2005Description: xv, 207 pages : illustrations ; 24 cmContent type:- text
- unmediated
- volume
- 1575864606
- 9781575864600
- 1575864592
- 9781575864594
- 418.020285 22
- P309 .B66 2005
Item type | Current library | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Book | City Campus City Campus Main Collection | 418.020285 BON (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Available | A264802B | ||
Book | City Campus City Campus Main Collection | 418.020285 BON (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Available | A264801B |
Includes bibliographical references (pages 189-199) and index.
Notational conventions and symbols -- 1. Introduction -- 2. Background -- 3. Determiners and number in machine translation -- 4. Semantic representation -- 5. Automatic interpretation -- 6. Evaluation and discussion -- 7. Construction of the lexicon -- 8. Automatic acquisition of lexical information -- 9. Conclusion.
"One of the biggest problems for automatic translation is dealing with words and inflections that are obligatory in the target language but not in the source. This work is the first to provide a fully implemented solution to the problem of generating determiners and determining number: using a semantic representation and a series of three heuristic algorithms, this solution provides the most probable context-sensitive translation. Along with an extensive evaluation of the algorithms, this book offers much insight into natural language processing, machine translation, semantic analysis, and generation from underspecified inputs."--Publisher description.
Machine converted from AACR2 source record.
There are no comments on this title.