Image from Coce

On the relationships between translation theory and translation practice / Jean Peeters, ed.

By: Material type: TextTextLanguage: English, French, Spanish Series: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Bd. 19.Publisher: Frankfurt am Main ; New York : Peter Lang, [2005]Copyright date: ©2005Description: 258 pages ; 21 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 0820476633
  • 9780820476636
  • 3631534426
  • 9783631534427
Subject(s): DDC classification:
  • 418.02 22
LOC classification:
  • P306 .O5 2005
Contents:
On the impossibility of practising translation without theory / Ernst-August Gutt -- What practitioners can bring to theory? The good and the bad / Brian Mossop -- Methodology : the missing link between the theoretical/descriptive and applied branches of translation studies / Monika Krein-Kühle -- Theory and practice in translation : co-operation or mere co-existence? / Marcel Thelen -- Le traducteur à la recherche du sens communicatif de l'original / Gerd Wotjak -- Le sens et la traduction / Miroslava Sládková -- Teorías sociolingüísticas y traducción de la oralidad / Marta Villacampa Bueno -- On the mechanism of probability prediction in simultaneous intrepreting / Nelly Chachibaia -- Audience design in translation : theory and practice / Adirana Şerban -- Consideraciones teóricas y prácticas sobre la recepción en la traducción / María Mercedes Enríquez Aranda -- Rewriting the dramatic convention of the theatre of the absurd in Slovene translation / Darja Hribar -- Literary theory and translation practice : Poe's 'The raven' as a case in point / Margarida Vale de Gato -- A positive multi-directional approach to 'difficulty' : translating the Afro-Cuban stories of Lydia Cabrera / Anna-Marjatta Milsom -- Contributions de la psychologie cognitive à l'explication de la compétence de traduction / Marisa Presas -- Théories de la traduction et théories de l'apprentissage / Susana Cruces Colado -- Diferencias en el proceso de traducción entre traductores expertos e inexpertos / Åse Johnsen -- Pédagogie de la traduction : l'intention traduisante / Claude Tatilon -- Les avatars de la créativité chez les traducteurs debutants / Georges L. Bastin et Miguel Betancourt -- La qualité en traduction : contexte professional et contexte pédagogique / Ana Luna Alonso -- Preparing students of translation for the real world : needs, methods, constraints / Christina Schäffner -- Theory and practice in translation teaching : looking back on forty years of good and bad experiences / Albrecht Neubert.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Holdings
Item type Current library Call number Copy number Status Date due Barcode
Book City Campus City Campus Main Collection 418.02 REL (Browse shelf(Opens below)) 1 Available A413324B

Includes bibliographical references.

On the impossibility of practising translation without theory / Ernst-August Gutt -- What practitioners can bring to theory? The good and the bad / Brian Mossop -- Methodology : the missing link between the theoretical/descriptive and applied branches of translation studies / Monika Krein-Kühle -- Theory and practice in translation : co-operation or mere co-existence? / Marcel Thelen -- Le traducteur à la recherche du sens communicatif de l'original / Gerd Wotjak -- Le sens et la traduction / Miroslava Sládková -- Teorías sociolingüísticas y traducción de la oralidad / Marta Villacampa Bueno -- On the mechanism of probability prediction in simultaneous intrepreting / Nelly Chachibaia -- Audience design in translation : theory and practice / Adirana Şerban -- Consideraciones teóricas y prácticas sobre la recepción en la traducción / María Mercedes Enríquez Aranda -- Rewriting the dramatic convention of the theatre of the absurd in Slovene translation / Darja Hribar -- Literary theory and translation practice : Poe's 'The raven' as a case in point / Margarida Vale de Gato -- A positive multi-directional approach to 'difficulty' : translating the Afro-Cuban stories of Lydia Cabrera / Anna-Marjatta Milsom -- Contributions de la psychologie cognitive à l'explication de la compétence de traduction / Marisa Presas -- Théories de la traduction et théories de l'apprentissage / Susana Cruces Colado -- Diferencias en el proceso de traducción entre traductores expertos e inexpertos / Åse Johnsen -- Pédagogie de la traduction : l'intention traduisante / Claude Tatilon -- Les avatars de la créativité chez les traducteurs debutants / Georges L. Bastin et Miguel Betancourt -- La qualité en traduction : contexte professional et contexte pédagogique / Ana Luna Alonso -- Preparing students of translation for the real world : needs, methods, constraints / Christina Schäffner -- Theory and practice in translation teaching : looking back on forty years of good and bad experiences / Albrecht Neubert.

Essays in English, French, and Spanish.

Machine converted from AACR2 source record.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha