000 02284cam a2200457 i 4500
005 20230421154251.0
008 130227s2013 nz a j 000 0 mao d
011 _aBIB MATCHES WORLDCAT
020 _a1775501051
_qhbk
020 _a9781775501053
_qhbk
035 _a(ATU)b12907479
035 _a(OCoLC)849821754
040 _aNZNB
_beng
_erda
_cNZNB
_dATU
041 1 _amao
_heng
042 _anznb
082 0 4 _a499.44286
_223
100 1 _aSzekely, Chris,
_eauthor.
_91028969
240 1 0 _aSwim.
_lMāori
245 1 0 _aTāhoe :
_bhe pakiwaitara mō Hinemoa rāua ko Tūtānekai /
_cko te kōrero nā Chris Szekely ; ko ngā pikitia nā Andrew Burdan ; ko te whakamāori nā Scotty Morrison.
264 1 _aWellington, N.Z. :
_bHuia,
_c2013.
300 _a1 volume :
_billustrations ;
_c28 cm
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _aunmediated
_bn
_2rdamedia
338 _avolume
_bnc
_2rdacarrier
500 _aIn Maori. Published simultaneously in English.
520 _a"This Te Arawa Māori traditional story tells of two lovers forbidden to meet who find a way to be together. In the legend, Hinemoa lives by Lake Rotorua and Tūtānekai on the island, Mokoia. Hinemoa falls in love when Tūtānekai plays the flute, but Hinemoa's father considers him unsuitable. They vow to be together, and every night on the island, Tūtānekai plays his flute to guide Hinemoa to him. With no canoe, Hinemoa must swim the lake with mystical creatures in it to be with Tūtānekai. ... [A] sophisticated picture book"--Publisher information.
588 _aMachine converted from AACR2 source record.
650 0 _aTe Arawa (New Zealand people)
_vFolklore
_9626336
650 0 _aMāori (New Zealand people)
_vFolklore
_91248941
650 0 _aFolklore
_zNew Zealand
_9371081
650 0 _aLove
_vFolklore
_9629638
650 7 _aPūrākau
_2reo
_9369492
650 7 _aPukapuka whakaahua
_2reo
_9369445
650 7 _aKōrero paki mā ngā tamariki
_2reo
_9368885
700 1 _aBurdan, Andrew.
_91093864
700 1 _aMorrison, Scotty
_91079700
907 _a.b12907479
_b11-05-18
_c28-10-15
942 _cB
945 _a499.44286 SZE
_g1
_iA511568B
_j0
_lcmain
_o-
_p$28.19
_q-
_r-
_s-
_t0
_u2
_v1
_w0
_x2
_y.i13330561
_z29-10-15
998 _ab
_ac
_b11-05-18
_cm
_da
_fmao
_gnz
_h0
999 _c1250232
_d1250232