000 | 02014cam a22003614a 4500 | ||
---|---|---|---|
003 | OCoLC | ||
005 | 20221110002622.0 | ||
008 | 120814s2011 sp b 101 0 eng | ||
019 | _a1043053479 | ||
020 | _a9788461480074 | ||
020 | _a8461480074 | ||
035 | _a(ATU)b12642940 | ||
035 | _a(OCoLC)806707322 | ||
040 |
_aAU@ _beng _cAU@ _dOCLCO _dYOU _dOCLCF _dOCLCQ _dLND |
||
050 | 4 |
_aP306 _b.T74275 2011 |
|
082 | 0 | 4 |
_a418.02 _223 |
245 | 0 | 0 |
_aTranslation research projects 3 / _cedited by Anthony Pym. |
246 | 3 | _aTranslation research projects three | |
260 |
_aTarragona, Spain : _bIntercultural Studies Group, _c©2011. |
||
300 |
_a114 pages ; _c24 cm |
||
336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
337 |
_aunmediated _bn _2rdamedia |
||
338 |
_avolume _bnc _2rdacarrier |
||
500 | _a"This volume reproduces selected presentations from the graduate conference "New Research in Translation and Interpreting Studies" held in Tarragona in June 2009. It also presents a longish set of propositions concerning key terms in translating research."--Page [13]. | ||
504 | _aIncludes bibliographical references and index. | ||
505 | 0 | _aFailure analysis in a professional translation setting / Diane Howard -- The agency of the printed page: recontextualizing the translated text / Emily Borgeaud -- Literary self-translation, exile and dialogism: the multilingual works of Vassilis Alexakis / Eleftheria Tassiopoulos -- Who came first? Time-travelling translations / Esther Torres Simón -- The effect of translation memory databases on productivity / Masaru Yamada -- Translation research terms: a tentative glossary for moments of perplexity and dispute / Anthony Pym. | |
650 | 0 |
_aTranslating and interpreting. _9325203 |
|
700 | 1 |
_aPym, Anthony, _d1956- _9437868 |
|
907 |
_a.b12642940 _b06-09-21 _c28-10-15 |
||
998 |
_a(3)b _a(3)c _b12-09-18 _cm _da _feng _gsp _h0 |
||
945 |
_a418.02 TRA _g1 _iA496151B _j0 _lcmain _o- _p$0.00 _q- _r- _s- _t0 _u0 _v0 _w0 _x0 _y.i13267449 _z29-10-15 |
||
942 | _cB | ||
999 |
_c1241425 _d1241425 |