000 | 03706cam a2200409 i 4500 | ||
---|---|---|---|
005 | 20221101223239.0 | ||
008 | 010101s2007 flu b 001 0 eng d | ||
010 | _a 2007027186 | ||
011 | _aBIB MATCHES WORLDCAT | ||
020 |
_a0813031680 _qalk. paper |
||
020 |
_a9780813031682 _qalk. paper |
||
035 | _a(ATU)b11606976 | ||
035 | _a(OCoLC)154704875 | ||
040 |
_aDLC _beng _erda _cDLC _dYDX _dBTCTA _dBAKER _dYDXCP _dBWX _dUKM _dIXA _dOCLCG _dOCoLC _dATU |
||
050 | 0 | 0 |
_aPQ7081 _b.L78 2007 |
082 | 0 | 0 |
_a428.0261 _222 |
100 | 1 |
_aLowe, Elizabeth, _d1947- _eauthor. _9445761 |
|
245 | 1 | 0 |
_aTranslation and the rise of inter-American literature / _cElizabeth Lowe and Earl E. Fitz ; foreword by Ilan Stavans. |
264 | 1 |
_aGainesville, FL : _bUniversity Press of Florida, _c[2007] |
|
264 | 4 | _c©2007 | |
300 |
_axix, 224 pages ; _c24 cm |
||
336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
337 |
_aunmediated _bn _2rdamedia |
||
338 |
_avolume _bnc _2rdacarrier |
||
504 | _aIncludes bibliographical references (pages 193-211) and index. | ||
505 | 0 | 0 |
_tForeword / _rIlan Stavans -- _g1. _tAn Inter-American Approach to Translation and Its Implications for the Study of Latin American Literature, Reception Theory, and the Development of Comparative Literature as a Discipline -- _g2. _tTranslation and the Liberation of Brazilian and Spanish American Literature from the Solitude of Cultural Ignorance and Prejudice: The Creation of a New World Paradigm -- _g3. _tUrbanization and the Evolution of Contemporary Latin American Literature into a Hemispheric Context: Changing Patterns of Influence and Reception -- _g4. _tTranslation and the Ontologies of Cultural Identity and Aesthetic Integrity in Modern Brazilian and Spanish American Narrative: Some Key Texts -- _g5. _tTranslating the Voices of a Globalized Latin American Literature: The McOndo Revolution and the Crack Generation -- _g6. _tGregory Rabassa: The Translator's Translator and the Foundations of Inter-American Literary Study. |
520 | _a"The past few years have seen an explosion of interest among U.S. readers for Latin American literature. Yet rarely do they experience such work in the original Spanish or Portuguese. Elizabeth Lowe and Earl Fitz argue that the role of the translator is an essential--and an often ignored--part of the reception process among English-language readers. Both accomplished translators in their own right, Lowe and Fitz explain how stylistic and linguistic choices made by the translator can have a profound effect on how literary works are perceived by readers unfamiliar with a foreign language. They also point out ways in which the act of translation is critical to the discipline of comparative literature. Touching on issues of language, culture, and national identity, Translation and the Rise of Inter-American Literature is one of the first book-length works in this newly emerging field. Combining theories and histories of literature, translation, reception, and cultural studies, it offers a broad comparative perspective rarely found in traditional scholarship."--Publisher description. | ||
588 | _aMachine converted from AACR2 source record. | ||
650 | 0 |
_aLatin American literature _xTranslations into English _xHistory and criticism _9699072 |
|
650 | 0 |
_aTranslating and interpreting. _9325203 |
|
700 | 1 |
_aFitz, Earl E., _eauthor. _91076168 |
|
856 | 4 | 2 |
_3Contributor biographical information _uhttp://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy0809/2007027186-b.html |
907 |
_a.b11606976 _b10-06-19 _c27-10-15 |
||
942 | _cB | ||
945 |
_a428.0261 LOW _g1 _iA275247B _j0 _lcmain _o- _p$92.17 _q- _r- _s- _t0 _u0 _v0 _w0 _x0 _y.i12965212 _z29-10-15 |
||
998 |
_a(2)b _a(2)c _b06-04-16 _cm _da _feng _gflu _h0 |
||
999 |
_c1203200 _d1203200 |