000 03213cam a2200421 i 4500
005 20211104024943.0
008 010101s1995 inu b s101 0 eng d
010 _a 94018309
011 _aBIB MATCHES WORLDCAT
020 _a0253319587
_qalk. paper
020 _a9780253319586
_qalk. paper
035 _a(ATU)b11606964
035 _a(OCoLC)30544909
040 _aDLC
_beng
_erda
_cDLC
_dPMC
_dBAKER
_dBTCTA
_dYDXCP
_dOCLCG
_dATU
043 _aa-cc---
050 0 0 _aPL2658.E1
_bT73 1995
082 0 0 _a428.02951
_220
245 0 0 _aTranslating Chinese literature /
_cedited by Eugene Eoyang and Lin Yao-fu.
264 1 _aBloomington :
_bIndiana University Press,
_c[1995]
264 4 _c©1995
300 _aviii, 358 pages ;
_c25 cm
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _aunmediated
_bn
_2rdamedia
338 _avolume
_bnc
_2rdacarrier
500 _aIncludes papers presented at the first International Conference on the Translation of Chinese Literature held in Taipei, Nov. 19-21, 1990.
504 _aIncludes bibliographical references and index.
505 0 0 _tPreface --
_tWorking Notes --
_tReflections of a Working Translator --
_tThe Implied Reader and Translation: The Shih chi as Example --
_tProblems of Translation: The Wen hsuan in English --
_tTranslating Six Dynasties "Colloquialisms" into English: The Shih-shuo hsin-yu --
_tA Second Look at Li Wa chuan --
_tTwo Tools for the Translation of San-ch'u --
_tOn Translating Chen Shou's San guo zhi: Bringing Him Back Alive --
_tTranslation as Research: Is There an Audience in the House? --
_tTranslating Ming Plays: Lumudan (The Green Peony) --
_t"Pieces of Eight": Reflections on Translating The Story of the Stone --
_tAnthologizing --
_tThe Parting of the Ways: Anthologies of Early Modern Chinese Poetry in English Translation --
_tMore Than Putting Things Together: The Anthologizing of Chinese Literature in Translation --
_tAnthologizing and Anthropologizing: The Place of Nonelite and Nonstandard Culture in the Chinese Literary Tradition --
_tTranslating Taiwan: A Study of Four English Anthologies of Taiwan Fiction --
_tCritical Surveys --
_tOn English Translation of Modern Chinese Poetry: A Critical Survey --
_tSpeaking in Tongues: Translating Chinese Literature in a Post-Babelian Age --
_tTranslation and Individual Talent --
_tFoundation for Critical Understanding: The Compilation and Translation of Encyclopedic Dictionaries of Chinese Literary Terminology --
_tContributors --
_tIndex.
588 _aMachine converted from AACR2 source record.
650 0 _aChinese literature
_xTranslations into English
_xHistory and criticism
_vCongresses
_9581600
700 1 _aEoyang, Eugene Chen,
_eeditor.
_9254289
700 1 _aLin, Yaofu,
_d1938-
_eeditor.
_9268701
711 2 _aInternational Conference on the Translation of Chinese Literature
_n(1st :
_d1990 :
_cTaipei, China)
776 0 8 _iOnline version:
_tTranslating Chinese literature.
_dBloomington : Indiana University Press, c1995
_w(OCoLC)605101545
907 _a.b11606964
_b11-07-17
_c27-10-15
998 _ab
_ac
_b06-04-16
_cm
_da
_feng
_ginu
_h0
945 _a428.02951 TRA
_g1
_iA275764B
_j0
_lcmain
_o-
_p$51.81
_q-
_r-
_s-
_t0
_u1
_v0
_w0
_x0
_y.i12998072
_z29-10-15
942 _cB
999 _c1203199
_d1203199