000 03742cam a2200433 i 4500
005 20221101193244.0
008 050518s2005 gw b 000 0 eng d
010 _a 2005040738
011 _aBIB MATCHES WORLDCAT
020 _a0820476633
020 _a9780820476636
020 _a3631534426
_qFrankfurt (pbk.)
020 _a9783631534427
_qFrankfurt (pbk.)
035 _a(ATU)b10971749
035 _a(OCoLC)57670186
040 _aDLC
_beng
_erda
_cDLC
_dOHX
_dBAKER
_dYDXCP
_dC#P
_dUKM
_dMUQ
_dBTCTA
_dPMC
_dHEBIS
_dATU
041 0 _aeng
_afre
_aspa
050 0 0 _aP306
_b.O5 2005
082 0 0 _a418.02
_222
100 1 _aPeeters, Jean,
_eauthor.
_91052531
245 1 0 _aOn the relationships between translation theory and translation practice /
_cJean Peeters, ed.
264 1 _aFrankfurt am Main ;
_aNew York :
_bPeter Lang,
_c[2005]
264 4 _c©2005
300 _a258 pages ;
_c21 cm.
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _aunmediated
_bn
_2rdamedia
338 _avolume
_bnc
_2rdacarrier
490 1 _aStudien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation,
_x1436-1914 ;
_vBd. 19
504 _aIncludes bibliographical references.
505 0 _aOn the impossibility of practising translation without theory / Ernst-August Gutt -- What practitioners can bring to theory? The good and the bad / Brian Mossop -- Methodology : the missing link between the theoretical/descriptive and applied branches of translation studies / Monika Krein-Kühle -- Theory and practice in translation : co-operation or mere co-existence? / Marcel Thelen -- Le traducteur à la recherche du sens communicatif de l'original / Gerd Wotjak -- Le sens et la traduction / Miroslava Sládková -- Teorías sociolingüísticas y traducción de la oralidad / Marta Villacampa Bueno -- On the mechanism of probability prediction in simultaneous intrepreting / Nelly Chachibaia -- Audience design in translation : theory and practice / Adirana Şerban -- Consideraciones teóricas y prácticas sobre la recepción en la traducción / María Mercedes Enríquez Aranda -- Rewriting the dramatic convention of the theatre of the absurd in Slovene translation / Darja Hribar -- Literary theory and translation practice : Poe's 'The raven' as a case in point / Margarida Vale de Gato -- A positive multi-directional approach to 'difficulty' : translating the Afro-Cuban stories of Lydia Cabrera / Anna-Marjatta Milsom -- Contributions de la psychologie cognitive à l'explication de la compétence de traduction / Marisa Presas -- Théories de la traduction et théories de l'apprentissage / Susana Cruces Colado -- Diferencias en el proceso de traducción entre traductores expertos e inexpertos / Åse Johnsen -- Pédagogie de la traduction : l'intention traduisante / Claude Tatilon -- Les avatars de la créativité chez les traducteurs debutants / Georges L. Bastin et Miguel Betancourt -- La qualité en traduction : contexte professional et contexte pédagogique / Ana Luna Alonso -- Preparing students of translation for the real world : needs, methods, constraints / Christina Schäffner -- Theory and practice in translation teaching : looking back on forty years of good and bad experiences / Albrecht Neubert.
546 _aEssays in English, French, and Spanish.
588 _aMachine converted from AACR2 source record.
650 0 _aTranslating and interpreting
_9325203
830 0 _aStudien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ;
_vBd. 19.
_91052533
907 _a.b10971749
_b22-08-17
_c27-10-15
942 _cB
945 _a418.02 REL
_g1
_iA413324B
_j0
_lcmain
_o-
_p$57.05
_q-
_r-
_s-
_t0
_u4
_v0
_w0
_x0
_y.i12264441
_z29-10-15
998 _ab
_ac
_b06-04-16
_cm
_da
_feng
_ggw
_h0
999 _c1156734
_d1156734