000 03017cam a2200469 i 4500
005 20211102122549.0
008 910515s1992 cau b s001 0 eng d
010 _a 91021487
011 _aBIB MATCHES WORLDCAT
020 _a0520074505
_qcloth
020 _a9780520074507
_qcloth
020 _a0520074513
_qpaper
020 _a9780520074514
_qpaper
035 _a(ATU)b10902089
035 _a(DLC) 91021487
035 _a(OCoLC)23941183
040 _aDLC
_beng
_erda
_dATU
050 0 0 _aPN241
_b.N48 1992
082 0 0 _a428.02911
_220
100 1 _aNiranjana, Tejaswini,
_d1958-
_eauthor.
_9255503
245 1 0 _aSiting translation :
_bhistory, post-structuralism, and the colonial context /
_cTejaswini Niranjana.
264 1 _aBerkeley :
_bUniversity of California Press,
_c[1992]
264 4 _c©1992
300 _axii, 203 pages ;
_c22 cm
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _aunmediated
_bn
_2rdamedia
338 _avolume
_bnc
_2rdacarrier
504 _aIncludes bibliographical references (pages 187-197) and index.
505 0 0 _tAcknowledgments --
_tAbbreviations --
_g1.
_tIntroduction: History in Translation --
_g2.
_tRepresenting Texts and Cultures: Translation Studies and Ethnography --
_g3.
_tAllegory and the Critique of Historicism: Reading Paul de Man --
_g4.
_tPolitics and Poetics: De Man, Benjamin, and the Task of the Translator --
_g5.
_tDeconstructing Translation and History: Derrida on Benjamin --
_g6.
_tTranslation as Disruption: Post-Structuralism and the Post-Colonial Context --
_tBibliography --
_tIndex.
520 _a"The act of translation, Tejaswini Niranjana maintains, is a political action. Niranjana draws on Benjamin, Derrida, and de Man to show that translation has long been a site for perpetuating the unequal power relations among peoples, races, and languages. The traditional view of translation underwritten by Western philosophy helped colonialism to construct the exotic "other" as unchanging and outside history, and thus easier both to appropriate and control.Scholars, administrators, and missionaries in colonial India translated the colonized people's literature in order to extend the bounds of empire. Examining translations of Indian texts from the eighteenth century to the present, Niranjana urges post-colonial peoples to reconceive translation as a site for resistance and transformation."--Publisher description.
588 _aMachine converted from AACR2 source record.
650 0 _aTranslating and interpreting.
_9325203
650 0 _aDeconstruction
_9316513
650 0 _aStructuralism (Literary analysis)
_9324586
650 0 _aHistoricism
_9318828
650 0 _aImperialism
_9319153
856 4 2 _3Contributor biographical information
_uhttp://www.loc.gov/catdir/bios/ucal051/91021487.html
907 _a.b10902089
_b10-06-19
_c27-10-15
998 _a(3)b
_a(3)c
_b06-04-16
_cm
_da
_feng
_gcau
_h0
945 _a428.02911 NIR
_g1
_iA321355B
_j0
_lcmain
_o-
_p$55.15
_q-
_r-
_s-
_t0
_u2
_v0
_w0
_x0
_y.i12291456
_z29-10-15
942 _cB
999 _c1151688
_d1151688