000 | 03973cam a2200421 i 4500 | ||
---|---|---|---|
005 | 20221109224745.0 | ||
008 | 030210s2002 ne a b 101 0 eng d | ||
010 | _a 2002074684 | ||
011 | _aBIB MATCHES WORLDCAT | ||
020 | _a1588112810 | ||
020 | _a9781588112811 | ||
035 | _a(ATU)b10891572 | ||
035 | _a(DLC) 2002074684 | ||
035 | _a(OCoLC)50271683 | ||
040 |
_aDLC _beng _erda _dATU |
||
050 | 0 | 0 |
_aP306 _b.F64 2002 |
082 | 0 | 0 |
_a418.02 _221 |
111 | 2 |
_aForlì Conference on Interpreting Studies _n(1st : _d2000) |
|
245 | 1 | 0 |
_aInterpreting in the 21st century : _bchallenges and opportunities : selected papers from the 1st Forlì Conference on Interpreting Studies, 9-11 November 2000 / _cedited by Giuliana Garzone, Maurizio Viezzi. |
246 | 3 | _aInterpreting in the twenty-first century | |
264 | 1 |
_aAmsterdam ; _aPhiladelphia : _bJ. Benjamins, _c2002. |
|
300 |
_avii, 335 pages : _billustrations ; _c23 cm. |
||
336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
337 |
_aunmediated _bn _2rdamedia |
||
338 |
_avolume _bnc _2rdacarrier |
||
490 | 1 |
_aBenjamins translation library, _x0929-7316 ; _vv. 43 |
|
504 | _aIncludes bibliographical references (pages 303-322) and index. | ||
505 | 0 | 0 |
_tForeword / _rDavid C. Snelling -- _tIntroduction / _rGiuliana Garzone and Maurizio Viezzi -- _tInterpreting research: Descriptive aspects and methodological proposals / _rAlessandra Riccardi -- _tA methodology for the analysis of interpretation corpora / _rRobin Setton -- _tResurrecting the corp(uslse): Towards an encoding standard for interpreting data / _rMarco Cencini and Guy Aston -- _tRetrospection as a method of studying the process of simultaneous interpreting / _rGun-Viol Vik-Tuovinen -- _tExploring hesitation in consecutive interpreting: An empirical study / _rPeter Mead -- _tAnthroponyms, acronyms and allocutives in interpreting from Russian / _rLaura Salmon Kovarski -- _tResearching interpreting quality: Models and methods / _rFranz Pochhacker -- _tQuality and norms in interpretation / _rGiuliana Garzone -- _tQuality in interpreting and its prerequisites: A framework for a comprehensive view / _rSylvia Kalina -- _tCommunity interpreter training: Past, present, future / _rHelge Niska -- _tLanguage as a human right: The challenges for legal interpreting / _rErik Hertog -- _tMedical interpreting: Some salient features / _rBernd Meyer -- _tSpoken-language and signed-language interpretation: Are they really so different? / _rCynthia Jane Kellett Bidoli -- _tInterpreters for peace / _rClaudia Monacelli -- _tPhysiological stress responses during media and conference interpreting / _rIngrid Kurz -- _tNew perspectives and challenges for interpretation: The example of television / _rGabriele Mack -- _tLinguistic mediation on Italian television: When the interpreter is not an interpreter: a case study / _rDelia Chiaro -- _tThe quest for optimal relevance: The need to equip students with a pragmatic compass / _rSergio Viaggio -- _tAptitude for conference interpreting: A proposal for a testing methodology based on paraphrase / _rSalvador Pippa and Mariachiara Russo -- _tThe role of linguistics in the interpreter's curriculum / _rFrancesca Santulli -- _tAutonomy of the interpreted text / _rChristopher John Garwood -- _tComputer-assisted interpreter training / _rLaura Gran, Angela Carabelli and Raffaela Merlini -- _tInterpreting in the 21st century: What lies ahead: Summary of the closing panel discussion / _rAmalia Amato and Peter Mead. |
588 | _aMachine converted from AACR2 source record. | ||
650 | 0 |
_aTranslating and interpreting _vCongresses _9370844 |
|
700 | 1 |
_aGarzone, Giuliana, _d1952- _eeditor. _9256954 |
|
700 | 1 |
_aViezzi, Maurizio, _eeditor. _91049418 |
|
830 | 0 |
_aBenjamins translation library ; _vv. 43. _91029925 |
|
907 |
_a.b10891572 _b13-08-21 _c27-10-15 |
||
942 | _cB | ||
945 |
_a418.02 FOR _g1 _iA260734B _j0 _lcmain _o- _p$200.83 _q- _r- _s- _t0 _u9 _v10 _w1 _x1 _y.i12072862 _z29-10-15 |
||
998 |
_a(2)b _a(2)c _b06-04-16 _cm _da _feng _gne _h0 |
||
999 |
_c1150896 _d1150896 |