000 02925cam a2200445 i 4500
005 20221101182847.0
008 020327s2003 enk b 001 0 eng d
010 _a 2002021933
011 _aBIB MATCHES WORLDCAT
020 _a1853596043
_qalk. paper
020 _a9781853596049
_qalk. paper
020 _a1853596035
_qpbk. (alk. paper)
020 _a9781853596032
_qpbk. (alk. paper)
035 _a(ATU)b10781791
035 _a(DLC) 2002021933
035 _a(OCoLC)49519137
040 _aDLC
_beng
_erda
_dATU
043 _ae------
_aae-----
050 0 0 _aP306.8.E85
_bC76 2003
082 0 0 _a418.02094
_221
245 0 0 _aCrossing barriers and bridging cultures :
_bthe challenges of multilingual translation for the European Union /
_cedited by Arturo Tosi.
264 1 _aClevedon, England ;
_aBuffalo, N.Y. :
_bMultilingual Matters,
_c[2003]
264 4 _c©2003
300 _axv, 135 pages ;
_c21 cm
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _aunmediated
_bn
_2rdamedia
338 _avolume
_bnc
_2rdacarrier
504 _aIncludes bibliographical references and index.
505 0 0 _tIntroduction /
_rArturo Tosi --
_gPt. 1.
_tOverviews of Languages and Cultures in Contact.
_g1.
_tThe Multilingual Translation Service in the EU Parliament /
_rBarry Wilson.
_g2.
_tMultilingualism and the Interpenetration of Languages in Contact /
_rJohn Trim.
_g3.
_tThe Use of Anglicisms in Contemporary French /
_rChristopher Rollason.
_g4.
_tTranslation of EU Legal Texts /
_rRenato Correia.
_g5.
_tEuropean Affairs: The Writer, the Translator and the Reader /
_rArturo Tosi --
_gPt. 2.
_tThe Making of a Single European Voice.
_g6.
_tThe Contribution of Freelance Translators /
_rFreddie De Corte.
_g7.
_tTranslation and Computerisation at the EU Parliament /
_rAnne Tucker.
_g8.
_tTranslating Transparency in the EU Commission /
_rLuca Tomasi.
_g9.
_tHelping the Journalist to Translate for the Reader /
_rChristopher Cook --
_gPt. 3.
_tThe Debate Between Insiders and Outsiders.
_g10.
_tLinguistic Interpenetration or Cultural Contamination? /
_rHelen Swallow.
_g11.
_tEquivalences or Divergences in Legal Translation? /
_rNichole Buchin and Edward Seymour.
_g12.
_tOpaque or User-friendly Language? /
_rChristopher Rollason.
_g13.
_tRound Table on Multilingualism: Barrier or Bridge? /
_rSylvia Ball.
_g14.
_tConclusions /
_rArturo Tosi --
_gApp.
_tThe European Community's Language Charter.
588 _aMachine converted from AACR2 source record.
610 2 0 _aEuropean Union.
_9356249
650 0 _aTranslating and interpreting
_zEurope
_9628885
650 0 _aMultilingualism
_xPolitical aspects
_zEurope
_9780576
650 0 _aLanguages in contact
_zEurope
_9619056
700 1 _aTosi, Arturo,
_eeditor.
_91030580
907 _a.b10781791
_b03-10-17
_c27-10-15
942 _cB
945 _a418.02094 CRO
_g1
_iA258725B
_j0
_lcmain
_o-
_p$142.11
_q-
_r-
_s-
_t0
_u8
_v0
_w0
_x0
_y.i11919747
_z29-10-15
998 _a(2)b
_a(2)c
_b06-04-16
_cm
_da
_feng
_genk
_h0
999 _c1142862
_d1142862