TY - BOOK AU - Pellatt,Valerie AU - Griffiths,Catherine AU - Wu,Shaoquan TI - Teaching and testing interpreting and translating SN - 9783039118922 (alk. paper) AV - P306.5 .T38 2010 U1 - 418.0207 22 PY - 2010/// CY - Oxford, New York PB - Peter Lang KW - Translators KW - Training of KW - Translating and interpreting KW - Study and teaching N1 - Includes bibliographical references and index; Introduction; Valerie Pellatt --; Part One; Teaching Translation: Classroom Practice --; First Reading = Lasting Meaning: Students' Misreadings of ST Vocabulary in Translation Exams; Zakia Deeb --; Discourse Analysis and the Teaching of Translation; Chian-Li Lin --; Introducing the Study of Translation in Language Pedagogy of the Early Years: Why 'a Must'?; Elena Xeni --; Graingertoon: From Translation to Pedagogy; Angela Uribe de Kellett and Steven Kidd --; Trainee Translators' Reflective Learning in Small Group Discussion; Ya-Yun Chen --; The Impact of Task Design on Small-group Interaction in an Online Translation Exercise Classroom; Mary Ann Kenny --; Teaching Translation in TVES of Taiwan: Teamwork Works; Yvonne Wen --; Part Two; Curricula for Translation --; Shifting from Translation Competence to Translator Competence:Can Constructivism Help?; Chus Fernandez Prieto and Francisca Sempere Linares --; Strengths and Weaknesses of the Spanish Translation and Interpreting Curriculum; Elisa Calvo --; Part Three; Assessment and Quality Assurance in Translation --; Assessing Translation Skills: Reflective Practice on Linguistic and Cultural Awareness; Federico M. Federici --; Evaluation as a Means of Quality Assurance: What is it and how can it be done?; Maria Kasandrinou --; Part Four; Professional Practice in Translation Training --; A Project to Boost and Improve Employability Chances among Translation and Interpreting Graduates in Spain; Elisa Calvo, Dorothy Kelly and Marian Moron --; Part Five; Interpreter Training --; The Use of Pedagogical and Non-pedagogical ICT in Conference Interpreter Training; Diana Berber --; Mock Conferences: A Challenge for Trainer and Trainee; Frans de Laet --; Towards More Relevant Skills-oriented Interpreter Training for Chinese Students; Dinghong Fan --; Part Six; Assessment and Quality Assurance in Interpreting --; The Final Evaluation of Interpreter Performances: A Social Practice; Hildegard Vermeiren --; Some Reliability Issues of Simultaneous Interpreting Assessment within the Educational Context; Shao-chuan Wu ER -