In and out of English : for better, for worse /
edited by Gunilla Anderman and Margaret Rogers.
- xii, 303 pages : illustrations ; 23 cm.
- Translating Europe .
- Translating Europe. .
Includes bibliographical references and index.
English in Europe : for better, for worse? / English translation and linguistic hegemony in the global era / Unequal systems : on the problem of Anglicisms in contemporary French usage / E-mail, Emilio, or Mensaje de Correo Electronico? : the Spanish language fight for purity in the new technologies / The influence of English on Italian : the case of translations of economics articles / The influence of English on Greek : a sociological approach / Polish under siege? / New Anglicisms in Russian / Anglo-Finnish contacts : collisions and collusions / Contemporary English influence on German - a perspective from linguistics / Anglicisms and translation / Anglicisms in Norwegian : when and where? / Fingerprints in translation / Translation and/or editing : the way forward? / Translating into a second language : can we, should we? / Translating into English as a non-native language : the Dutch connection / Native versus non-native speaker competence in German-English translation : a case study / A l'anglaise or the invisible European / Intercultural dialogue : the challenge of communicating across language boundaries / Gunilla Anderman and Margaret Rogers -- Stuart Campbell -- Christopher Rollason -- Jeremy Munday -- Maria Teresa Musacchio -- Polymnia Tsagouria -- W. Chlopicki -- Nelly G. Chachibaia and Michael R. Colenso -- Kate Moore and Krista Varantola -- Stephen Barbour -- Henrik Gottlieb -- Stig Johansson and Anne-Line Graedler -- Martin Gellerstam -- Emma Wagner -- Beverly Adab -- Marcel Thelen -- Margaret Rogers -- Gunilla Anderman -- Anne Ife. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
"In and Out of English: For Better, For Worse? is concerned with the impact of English as the lingua franca of today's world, in particular its relationship with the languages of a rapidly evolving Europe. The volume opens with an exploration of the concept of language and power and the present-day use of English across national borders: the influence of English on other European languages is considered alongside the implications for modern language teaching and learning. Following a chapter devoted to the topical subject of linguistic imperialism, the influence of English on a number of European languages is examined. Further topics include translation into English as a second language and linguistic competence and the native speaker. A discussion of the unequal relationship between English and the languages of Europe manifested in literary translation concludes the volume."--BOOK JACKET.
1853597880 9781853597886 1853597872 9781853597879
2004016747
English language--Europe English language--Translating English language--Influence on foreign languages Translating and interpreting--Europe Languages in contact--Europe
Europe--Languages--Foreign words and phrases--English.