TY - BOOK AU - Johnston,David TI - Stages of translation SN - 0948230754 AV - P306.2 .S73 1996 U1 - 418.02 21 PY - 1996/// CY - Bath, England PB - Absolute Classics KW - Translating and interpreting KW - Drama KW - Translating N1 - "Essays and interviews on translating for the stage"--Cover; Introduction --; Fatal Attraction --; Translating For The Love Of It --; The Stages Of A Translation --; Servant Of Many Masters --; Theatre Pragmatics --; Interview. A Different Night Out In The Theatre --; Interview. The Translatable And The Untranslatable --; First Thought Towards A Translation. Euripides's 'Problem Play': The Herakles --; A Barbarian Activity: The Process Of Translation Of Euripides's The Iphigeneia In Aulis --; Translating Scandinavian Drama --; 'A Man With Connections'. Adapting Gelman's Naedine so vsemi For Radio --; Thoughts On Translating French Plays --; Interview. Pirandello And Brecht --; Interview. The Director As Translator --; Translating Comedy --; 'But the Squires Are Crammed Full With Sorrows' --; Interview. Words And Music --; Classical You Win, Modern You Lose --; Translating The Famous Dead, The Dead Obscure And The Living --; Translating Into Dialect --; Interview. Language At Play --; Translating (And Not Translating) In A Canadian Context --; Interview. Poetry On Stage --; Interview. Translating Verse Plays --; Translating The Spirit Of The Play --; Interview. Translation As Conservative Writing --; Various Contributors: Round Table On Translation ER -