TY - BOOK TI - Translating literatures, translating cultures: new vistas and approaches in literary studies SN - 0804730830 AV - P306.2 .T7358 1998 U1 - 418.04 23 PY - 1998/// CY - Stanford, Calif. PB - Stanford University Press KW - Translating and interpreting KW - Intercultural communication N1 - Includes bibliographical references and index; Inclusions and exclusions: the "Göttingen approach" to translation studies and inter-literary history / Harald Kittel -- Schattenkultur and other well-kept secrets: from historical translation studies to literary historiography / Armin Paul Frank -- Translation studies: a dynamic model for the revitalization of the humanities / Rainer Schulte -- Meaning and metaphor: the world in verbal translation / Liselotte Gumpel -- Translating transcendentalism in New England: the genesis of a literary discourse / Kurt Mueller-Vollmer -- Transplanting German idealism to American culture: F.H. Hedge, W.T. Harris, C.T. Brooks / Cyrus Hamlin -- Translating Nietzsche in the United States: critical observations on The Complete Works of Friedrich Nietzsche / Ernst Behler -- Weltliteratur between two covers: forms and functions of German translation anthologies / Helga Essman -- Translating as transference: Paul Celan's versions of Shakespeare, Dickinson, Mandelshtam, Apollinaire / John Felstiner -- Highways, byways, and blind alleys in translating drama: historical and systematic aspects of a cultural technique / Brigitte Schultze -- Heiner Müller's Mommsen's Block and the languages of the stage / Thomas Freeland ER -