TY - BOOK AU - Beylard-Ozeroff,Ann AU - Králová,Jana AU - Moser-Mercer,Barbara AU - Levý,Jiří AU - Popovič,Anton ED - International Conference on Translation and Interpreting TI - Translators' strategies and creativity: selected papers from the 9th International Conference on Translation and Interpreting, Prague, September, 1995 : in honor of Jiří Levý and Anton Popovič T2 - Benjamins translation library SN - 155619711X AV - P306 .I454 1995 U1 - 418.02 21 PY - 1998///] CY - Amsterdam, Philadelphia PB - J. Benjamins Pub. KW - Popovič, Anton. KW - Levý, Jiří. KW - Translating and interpreting KW - Congresses KW - Festschriften KW - lcgft N1 - Includes bibliographical references and index; Introduction --; Translational Interpretation: A Complex Strategic Game --; Textual Constraints and the Translator's Creativity in Dubbing --; Translating Advertisements and Creativity --; Die Autorubersetzung: Ein Schritt uber die Grenze --; Kultureller Kontext und verschiedene Strategien bei der Ubersetzung von Vladimir Tendriakovs "Noc posle vypuska" --; Translation Norms: Do they really exist? --; Orientalism in Translation --; Sherlock Holmes in Early Twentieth Century China (1896-1916) - Popular Fiction as an Educational Tool --; Creativity as a Major Driving Force in the Eighteenth-Century Russian "Translation" of Till Eulenspiegel --; Abhangigkeit der Ubertragung der Realien von zeitgemassen Ubersetzungskonventionen --; Literalness as an Overall Strategy for Translating Advertisements in the Czech Republic --; Shakespeare Translations in South Africa: A History --; Lives of Henri Albert, Nietzschean Translator --; Translators' Creativity versus Sociolinguistic Constraints --; Linguistic and Communicative Constraints on Borrowing and Literal Translation --; In-Training Development of Interpreting Strategies and Creativity --; Quality of Interpreting - a Binding or a Liberating Factor? --; Interpreting Strategies and Creativity --; Consecutive Interpreting as a Decision Process --; Degree of Text Awareness in Professional vs. Non-Professional Translators --; Creative Problem-Solving and Translator Training --; Towards a Model of Strategies and Techniques for Teaching Translation --; A Need for Reorientation: Creative Strategies for the Teaching of Translation into a Foreign Language --; Author Index --; Subject Index ER -