TY - BOOK AU - Eco,Umberto AU - McEwen,Alastair TI - Experiences in translation T2 - Toronto Italian studies SN - 0802035337 AV - PN241. E28 2001 U1 - 418.02 PY - 2001///] CY - Toronto, Buffalo PB - University of Toronto Press KW - Eco, Umberto KW - Translating and interpreting N1 - Based on Goggio public lectures presented Oct. 7, 9, 13, 1998, at the Faculty of Information Studies, Univ. of Toronto; Includes bibliographical references (pages 133-135); Preface --; Introduction --; Translating and Being Translated --; Equivalence in Meaning --; Incommensurability versus Comparability --; Sameness in Reference --; Translating from Culture to Culture --; Source versus Target --; Foreignizing and Domesticating --; Archaic versus Modern --; Can a Translator Change the Story? --; Translating Rhythm --; How Not to Get More and How to Accept Less --; Compensating for Losses --; When the Text Has Us See Things --; Compensation through Rewriting --; Translation and Interpretation --; Translatio --; Rewording as Interpretation --; Definition versus Translation --; Buongiorno --; The Substance of the Expression --; Stylistic Values and Expressive Substance --; Expressive Substance and Aesthetic Effect --; Change of Continuum --; Interpretation, Translation, and Transmutation --; Borderline Cases --; Bibliography ER -