Image from Coce

Twentieth-century Chinese translation theory : modes, issues and debates / Leo Tak-hung Chan, Lingnan University, Hong Kong.

By: Material type: TextTextSeries: Benjamins translation library ; v. 51.Publisher: Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins Pub., [2004]Copyright date: ©2004Description: xv, 275 pages ; 23 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 9027216576 (Eur.)
  • 9789027216571 (Eur.)
  • 1588115119 (Hardback (alk. paper))
  • 9781588115119 (Hardback (alk. paper))
Other title:
  • 20th-century Chinese translation theory
Subject(s): DDC classification:
  • 418.02095104 22
LOC classification:
  • P306.8.C6 C49 2004
Contents:
Twentieth-Century Chinese Translation Theory; Editorial page; Title page; LCC page; Table of contents; List of contributors; Preface; Part I; Chapter 1. The traditional approach: Impressionistic theories; Chapter 2. "Modern" theories of the 1920s and 30s; Chapter 3. Theories from a postcolonial perspective; Chapter 4. End of the century: The impact of "new theories"; References for Chapters 1-4; Part II; A: Responses to Yan Fu; B: Spiritual resonance; C: Art vs. science; D: The language of translation; E: Literal translation vs. sense-translation; F: The untranslatability of poetry.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Holdings
Item type Current library Call number Copy number Status Date due Barcode
Book City Campus City Campus Main Collection 418.02095104 CHA (Browse shelf(Opens below)) 1 Available A479675B

Includes bibliographical references and index.

Twentieth-Century Chinese Translation Theory; Editorial page; Title page; LCC page; Table of contents; List of contributors; Preface; Part I; Chapter 1. The traditional approach: Impressionistic theories; Chapter 2. "Modern" theories of the 1920s and 30s; Chapter 3. Theories from a postcolonial perspective; Chapter 4. End of the century: The impact of "new theories"; References for Chapters 1-4; Part II; A: Responses to Yan Fu; B: Spiritual resonance; C: Art vs. science; D: The language of translation; E: Literal translation vs. sense-translation; F: The untranslatability of poetry.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha