Image from Coce

Living by the moon = Te maramataka a Te Whānau-ā-Apanui / Wiremu Tāwhai (Te Whānau-ā-Apanui).

By: Material type: TextTextLanguage: English, Māori Publisher: Wellington, Aotearoa New Zealand : Huia Publishers, 2013Copyright date: ©2013. Description: 76 pages ; 26 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 9781775501244 :
  • 1775501248
Other title:
  • Maramataka a Te Whānau-ā-Apanui
Subject(s): DDC classification:
  • 529.3208999442 23
Contents:
Foreword / Joan Metge -- He kupu whakamihi -- Te wairua o te thingaroa: Abstract -- He kupu whakataki: Introduction. (Te Whānau-ā-Apanui -- Te maramataka a te Whānau-ā-Apanui) -- Te maramataka a te whānau-ā-Apanui -- 1. Rākaunui: The transcendent pex -- full moon -- 2. Rākaumatohi: The evergreen spiritual acknowledgement -- 3. Takirau: Multitudinous but miniature -- 4. Oike: Obstructiveness (unproductive) -- 5. Korekore tuatahi: Nothingness, emptiness -- 6. Korekore rawea: Nature is closed up -- 7. Korekore whakapiri: Insubstantial -- 8. Tangaroa-ā-mua: Improving with the evening -- 9. Tangaroa-ā-roto: Productiveness from within -- 10. Tangaroa whakapau: Widespread peak productiveness -- 11. Tangaroa whāriki kiokio: Complete fulfilled productiveness -- 12. Ōtāne: Blessings from Tane (god of creation) -- 13. Ōrongonui: All-pervading positiveness, empowered by Rongo (god of growth) -- 14. Ōmutu: Closure approaching -- 15. Mutuwhenua: Lands end. The termination -- ***Takatakapūtea***) -- 16. Whiro: Be aware Whiro lurks, peering over the horizon -- 17. Tirea: Expanding radiance from the horizon -- 18. Hoata: Reaching, rising upwards -- 19. Ōuenuku: Rainbow bright -- 20. Okoro: Intentions defined (pathways ahead are clear) -- Tamatea (Wāhanga tuatahi: part one) -- 21. Tamatea Āio: Tamatea is unsettled -- 22. Tamatea a Ngana: Tamatea is threatening, dangerous -- 23. Tamatea Kai-ariki: Tamatea is in a devouring mood -- 24. Tamatra Tuhāhā: Tamatea is in a destructive mood -- Tamatea (Wāhanga tuarua: part two) -- 25. Ariroa: Nature wears a disguise -- 26. Huna: All is hidden away -- 27. Mawharu: Everything is exposed, plentiful: take at will -- 28. Ōhua: Time of pronouncement -- 29. Atua whakahaehae: the gods are in a fearsome mood -- 30. Turu: Calm and beauty approaches -- Te whakatutukitanga: Conclusion.
Summary: "Sets out and discusses the maramataka or lunar month and the understanding of the days and nights according to Te Whānau-ā-Apanui tribal knowledge"--Publisher information.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Holdings
Item type Current library Call number Copy number Status Date due Barcode Course reserves
SL Book City Campus City Campus Short Loan 2Hr 529.3208999442 TAW (Browse shelf(Opens below)) 1 Available A539793B

Hauora Maori and Environment

SL Book City Campus City Campus Short Loan 2Hr 529.3208999442 TAW (Browse shelf(Opens below)) 1 Available A563337B

Hauora Maori and Environment

SL Book City Campus City Campus Short Loan 2Hr 529.3208999442 TAW (Browse shelf(Opens below)) 1 Available A529525B

Hauora Maori and Environment

Book North Campus North Campus Main Collection 529.3208999442 TAW (Browse shelf(Opens below)) 5631 Available A563007B
Book North Campus North Campus Main Collection 529.3208999442 TAW (Browse shelf(Opens below)) 1 Available A563342B
SL Book South Campus South Campus Short Loan 2Hr 529.3208999442 TAW (Browse shelf(Opens below)) 1 Available A539796B

Hauora Maori and Environment

SL Book South Campus South Campus Short Loan 2Hr 529.3208999442 TAW (Browse shelf(Opens below)) 1 Available A563330B

Hauora Maori and Environment

Book South Campus South Campus Main Collection 529.3208999442 TAW (Browse shelf(Opens below)) 1 Long Overdue (Lost) A563338B

Foreword / Joan Metge -- He kupu whakamihi -- Te wairua o te thingaroa: Abstract -- He kupu whakataki: Introduction. (Te Whānau-ā-Apanui -- Te maramataka a te Whānau-ā-Apanui) -- Te maramataka a te whānau-ā-Apanui -- 1. Rākaunui: The transcendent pex -- full moon -- 2. Rākaumatohi: The evergreen spiritual acknowledgement -- 3. Takirau: Multitudinous but miniature -- 4. Oike: Obstructiveness (unproductive) -- 5. Korekore tuatahi: Nothingness, emptiness -- 6. Korekore rawea: Nature is closed up -- 7. Korekore whakapiri: Insubstantial -- 8. Tangaroa-ā-mua: Improving with the evening -- 9. Tangaroa-ā-roto: Productiveness from within -- 10. Tangaroa whakapau: Widespread peak productiveness -- 11. Tangaroa whāriki kiokio: Complete fulfilled productiveness -- 12. Ōtāne: Blessings from Tane (god of creation) -- 13. Ōrongonui: All-pervading positiveness, empowered by Rongo (god of growth) -- 14. Ōmutu: Closure approaching -- 15. Mutuwhenua: Lands end. The termination -- ***Takatakapūtea***) -- 16. Whiro: Be aware Whiro lurks, peering over the horizon -- 17. Tirea: Expanding radiance from the horizon -- 18. Hoata: Reaching, rising upwards -- 19. Ōuenuku: Rainbow bright -- 20. Okoro: Intentions defined (pathways ahead are clear) -- Tamatea (Wāhanga tuatahi: part one) -- 21. Tamatea Āio: Tamatea is unsettled -- 22. Tamatea a Ngana: Tamatea is threatening, dangerous -- 23. Tamatea Kai-ariki: Tamatea is in a devouring mood -- 24. Tamatra Tuhāhā: Tamatea is in a destructive mood -- Tamatea (Wāhanga tuarua: part two) -- 25. Ariroa: Nature wears a disguise -- 26. Huna: All is hidden away -- 27. Mawharu: Everything is exposed, plentiful: take at will -- 28. Ōhua: Time of pronouncement -- 29. Atua whakahaehae: the gods are in a fearsome mood -- 30. Turu: Calm and beauty approaches -- Te whakatutukitanga: Conclusion.

"Sets out and discusses the maramataka or lunar month and the understanding of the days and nights according to Te Whānau-ā-Apanui tribal knowledge"--Publisher information.

Text in Maori and English on parallel columns..

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha