Image from Coce

Intercultural faultlines : research models in translation studies I : textual and cognitive aspects / edited by Maeve Olohan.

Contributor(s): Material type: TextTextPublisher: Manchester, U.K. ; Northampton, Mass. : St. Jerome Pub, [2000]Copyright date: ©2000Description: 279 pages ; 25 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 1900650444
  • 9781900650441
Subject(s): DDC classification:
  • 418.02072 22
LOC classification:
  • P306.5 .I55 2000
Contents:
Shifts, but not as we know them? : research models and methods in translation studies / Maeve Olohan -- A causal model for translation studies / Andrew Chesterman -- Choice network analysis in translation research / Stuart Campbell -- Choosing an empirical-experimental model for investigating translation competence : the PACTE model / Allison Beeby -- A cognitive framework for looking at creative mental processes / Paul Kussmaul -- Conventionality, creativity, and translated text : the implications of electronic corpora in translation / Dominic Stewart -- Lexical hide-and-seek : looking for creativity in a parallel corpus / Dorothy Kenny -- Parallel corpora in translation studies : issues in corpus design and analysis / Federico Zanettin -- Strange strings in translated language : a study on corpora / Anna Mauranen -- The text-organizing function of lexical repetition in translation / Kinga Klaudy and Krisztina Kʹaroly -- Issues of translation research in the inferential paradigm of communication / Ernst-August Gutt -- On cooperation / Anthony Pym -- Mediating castles in the air : epistemological issues in interpreting studies / Claudia Monacelli -- Models and methods in dialogue interpreting research / Ian Mason -- Co-constructing Yeltsin : explorations of an interpreter-mediated political interview / Cecilia Wadensjö -- Issues of power and method in interpreting research / Graham H. Turner and Frank Harrington.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.

Includes bibliographical references and index.

Shifts, but not as we know them? : research models and methods in translation studies / Maeve Olohan -- A causal model for translation studies / Andrew Chesterman -- Choice network analysis in translation research / Stuart Campbell -- Choosing an empirical-experimental model for investigating translation competence : the PACTE model / Allison Beeby -- A cognitive framework for looking at creative mental processes / Paul Kussmaul -- Conventionality, creativity, and translated text : the implications of electronic corpora in translation / Dominic Stewart -- Lexical hide-and-seek : looking for creativity in a parallel corpus / Dorothy Kenny -- Parallel corpora in translation studies : issues in corpus design and analysis / Federico Zanettin -- Strange strings in translated language : a study on corpora / Anna Mauranen -- The text-organizing function of lexical repetition in translation / Kinga Klaudy and Krisztina Kʹaroly -- Issues of translation research in the inferential paradigm of communication / Ernst-August Gutt -- On cooperation / Anthony Pym -- Mediating castles in the air : epistemological issues in interpreting studies / Claudia Monacelli -- Models and methods in dialogue interpreting research / Ian Mason -- Co-constructing Yeltsin : explorations of an interpreter-mediated political interview / Cecilia Wadensjö -- Issues of power and method in interpreting research / Graham H. Turner and Frank Harrington.

Machine converted from AACR2 source record.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha