Image from Coce

The critical link 4 : professionalisation of interpreting in the community : selected papers from the 4th International Conference on Interpreting in Legal, Health and Social Service Settings, Stockholm, Sweden, 20-23 May 2004 / edited by Cecilia Wadensjö, Birgitta Englund Dimitrova, Anna-Lena Nilsson.

By: Contributor(s): Material type: TextTextSeries: Benjamins translation library. EST subseries ; ; v. 70.Publisher: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., [2007]Copyright date: ©2007Description: x, 314 pages : illustrations ; 25 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 9027216789
  • 9789027216786
Other title:
  • Critical link four
Subject(s): DDC classification:
  • 418.02 22
LOC classification:
  • P306 .I448 2007
Contents:
Foreword: Interpreting professions, professionalisation and professionalism / Cecilia Wadensjö -- Critical linking up -- Critical linking up: Kinship and convergence in interpreting studies / Franz Pöchhacker -- Interpreters on duty in Interaction: Studies of micro dynamics -- The interpreter in multi-party medical encounters / Amalia Amato -- Interpreting in asylum hearings: Issues of saving face / Sonja Pöllabauer -- Conversational dynamics as an instructional resource in interpreter-mediated technical settings / Birgit Apfelbaum -- A data driven analysis of telephone interpreting / Brett Allen Rosenberg -- Interpreters in the community: Studies of macro dynamics -- Interpreter-mediated police interviews: Working as a professional team / Isabelle A. Perez and Christine W.L. Wilson -- Community interpreting in Poland / Malgorzata Tryuk -- Alternative futures for a National Institute of Translation: A case study from Malaysia / Roger T. Bell -- The interpreter’s ‘third client’: Interpreters, professionalism and interpreting agencies / Uldis Ozolins -- Developing local standards -- The Swedish system of authorizing interpreters / Leena Idh -- Establishment, maintenance and development of a national register / Ann Corsellis, Jan Cambridge, Nicky Glegg and Sarah Robson -- From Aequitas to Aequalitas: Establishing standards in legal interpreting and translation in the European Union / Erik Hertog, Ann Corsellis, Kirsten Wolch Rasmussen and Yolanda Vanden Bosch -- The California standards for healthcare interpreters: Ethical principles, protocols and guidance on role and intervention / Claudia V. Angelelli, Niels Agger-Gupta, Carola E. Green and Linda Okahara -- Professional ideology: Food for thought -- Professionalisation of interpreting with the community: Refining the model / Graham H. Turner -- Why bother? Institutionalisation, interpreter decisions and power relations / Stephanie Jo Kent -- The interpreter as advocate: Malaysian court interpreting as a case in point / Zubaidah Ibrahim -- Professionalisation on interpreters: The case of mental health care / Abdelhak Elghezouani -- Professional stocks of interactional knowledge in the interpreter’s profession / Satu Leinonen -- Aristotelian ethics and modern professional interpreting / Patrick Kermit -- Improving and assessing professional skills: Training initiatives and programmes -- Formative assessment: Using peer and self-assessment in interpreter training / Yvonne Fowler -- Interpreter internship program: Forging employer and community partnerships / Sheila Johnston -- On-line and between the lines: The internet and glossary production for public service interpreters / Jane Straker -- A bachelor programme in interpreting: An example from the Netherlands / Beppie van den Bogaerde -- From helpers to professionals: Training of community interpreters in Sweden / Helge Niska.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.

Includes bibliographical references and index.

Foreword: Interpreting professions, professionalisation and professionalism / Cecilia Wadensjö -- Critical linking up -- Critical linking up: Kinship and convergence in interpreting studies / Franz Pöchhacker -- Interpreters on duty in Interaction: Studies of micro dynamics -- The interpreter in multi-party medical encounters / Amalia Amato -- Interpreting in asylum hearings: Issues of saving face / Sonja Pöllabauer -- Conversational dynamics as an instructional resource in interpreter-mediated technical settings / Birgit Apfelbaum -- A data driven analysis of telephone interpreting / Brett Allen Rosenberg -- Interpreters in the community: Studies of macro dynamics -- Interpreter-mediated police interviews: Working as a professional team / Isabelle A. Perez and Christine W.L. Wilson -- Community interpreting in Poland / Malgorzata Tryuk -- Alternative futures for a National Institute of Translation: A case study from Malaysia / Roger T. Bell -- The interpreter’s ‘third client’: Interpreters, professionalism and interpreting agencies / Uldis Ozolins -- Developing local standards -- The Swedish system of authorizing interpreters / Leena Idh -- Establishment, maintenance and development of a national register / Ann Corsellis, Jan Cambridge, Nicky Glegg and Sarah Robson -- From Aequitas to Aequalitas: Establishing standards in legal interpreting and translation in the European Union / Erik Hertog, Ann Corsellis, Kirsten Wolch Rasmussen and Yolanda Vanden Bosch -- The California standards for healthcare interpreters: Ethical principles, protocols and guidance on role and intervention / Claudia V. Angelelli, Niels Agger-Gupta, Carola E. Green and Linda Okahara -- Professional ideology: Food for thought -- Professionalisation of interpreting with the community: Refining the model / Graham H. Turner -- Why bother? Institutionalisation, interpreter decisions and power relations / Stephanie Jo Kent -- The interpreter as advocate: Malaysian court interpreting as a case in point / Zubaidah Ibrahim -- Professionalisation on interpreters: The case of mental health care / Abdelhak Elghezouani -- Professional stocks of interactional knowledge in the interpreter’s profession / Satu Leinonen -- Aristotelian ethics and modern professional interpreting / Patrick Kermit -- Improving and assessing professional skills: Training initiatives and programmes -- Formative assessment: Using peer and self-assessment in interpreter training / Yvonne Fowler -- Interpreter internship program: Forging employer and community partnerships / Sheila Johnston -- On-line and between the lines: The internet and glossary production for public service interpreters / Jane Straker -- A bachelor programme in interpreting: An example from the Netherlands / Beppie van den Bogaerde -- From helpers to professionals: Training of community interpreters in Sweden / Helge Niska.

Machine converted from AACR2 source record.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha