Image from Coce

Between text and image : updating research in screen translation / edited by Delia Chiaro, Christine Heiss, Chiara Bucaria.

Contributor(s): Material type: TextTextSeries: Benjamins translation library. EST subseries ; ; v. 78.Publisher: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., [2008]Copyright date: ©2008Description: x, 292 pages : illustrations ; 25 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 9027216878
  • 9789027216878
Subject(s): DDC classification:
  • 418.03791 23
LOC classification:
  • TR886.7 .B48 2008
Contents:
Audiovisual translation comes of age / Jorge Diaz Cintas -- Recent developments and challenges in audiovisual translation research / Yves Gambier -- Part 1. Electronic databases and corpora: ICT approaches -- Forlixt 1 / The Forli Corpus of Screen Translation: Exploring macrostructures - Cristina Valentini -- Forlixt 1 / The Forli Corpus of Screen Translation: Exploring microstructures - Christine Heiss, Marcello Soffritti -- New tools for translators: INTCA, an electronic dictionary of interjections / Anna Matamala, Merce Lorente -- Linguistic approaches -- Spoken language in film dubbing: Target language norms, interference and translational routines / Maria Pavesi -- High felicity: A speechact approachto quality assessment in subtitling / Jan Pedersen -- Inserts in modern script-writing and their translation into Spanish / Roberto A. Valdeon -- Part 2. Perception and quality: Empirical approaches -- The perception of dubbese: An Italian study / Rachele Antonini -- Acceptance of the norm or suspension of disbelief? The case of formulaic language in dubbese / Chiara Bucaria -- Measuring the perception of the screen translation of Un Posta al Sole: Across-cultural study / Flavia Cavaliere -- Cultural and psycholinguistic approaches -- Taming teen-language: The adaptation of Buffyspeak into Italian / Diana Bianchi -- From darkness to light in subtitling / Elena Di Giovanni -- Subtitles andline-breaks: Towards improved readability / Elisa Perego -- Socio-economic approaches -- The localization of promotional discourse on the internet / Cristina Valdes -- Issues of quality in screen translation: Problems and solutions / Delia Chiaro -- Filmography.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Holdings
Item type Current library Call number Copy number Status Date due Barcode
Book City Campus City Campus Main Collection 418.03791 BET (Browse shelf(Opens below)) 1 Available A469487B

Includes bibliographical references (pages 257-283) and index.

Includes filmography: p. [285]-287.

Audiovisual translation comes of age / Jorge Diaz Cintas -- Recent developments and challenges in audiovisual translation research / Yves Gambier -- Part 1. Electronic databases and corpora: ICT approaches -- Forlixt 1 / The Forli Corpus of Screen Translation: Exploring macrostructures - Cristina Valentini -- Forlixt 1 / The Forli Corpus of Screen Translation: Exploring microstructures - Christine Heiss, Marcello Soffritti -- New tools for translators: INTCA, an electronic dictionary of interjections / Anna Matamala, Merce Lorente -- Linguistic approaches -- Spoken language in film dubbing: Target language norms, interference and translational routines / Maria Pavesi -- High felicity: A speechact approachto quality assessment in subtitling / Jan Pedersen -- Inserts in modern script-writing and their translation into Spanish / Roberto A. Valdeon -- Part 2. Perception and quality: Empirical approaches -- The perception of dubbese: An Italian study / Rachele Antonini -- Acceptance of the norm or suspension of disbelief? The case of formulaic language in dubbese / Chiara Bucaria -- Measuring the perception of the screen translation of Un Posta al Sole: Across-cultural study / Flavia Cavaliere -- Cultural and psycholinguistic approaches -- Taming teen-language: The adaptation of Buffyspeak into Italian / Diana Bianchi -- From darkness to light in subtitling / Elena Di Giovanni -- Subtitles andline-breaks: Towards improved readability / Elisa Perego -- Socio-economic approaches -- The localization of promotional discourse on the internet / Cristina Valdes -- Issues of quality in screen translation: Problems and solutions / Delia Chiaro -- Filmography.

Machine converted from AACR2 source record.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha