Na mele o Hawai'i nei = 101 Hawaiian songs / collected by Samuel H. Elbert and Noelani Mahoe.
Material type: TextLanguage: Hawaiian, English Original language: Hawaiian, English Publisher: Honolulu : University of Hawaii Press, [1970]Copyright date: ©1970Description: 110 pages ; 24 cmContent type:- text
- unmediated
- volume
- 0870222198
- 9780870222191
- One hundred and one Hawaiian songs
- 101 Hawaiian songs [Parallel title]
- 782.4209969 22
- M1844.H3 E4
Item type | Current library | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Book | City Campus City Campus Main Collection | 782.4209969 MEL (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Available | A324040B |
Browsing City Campus shelves, Shelving location: City Campus Main Collection Close shelf browser (Hides shelf browser)
782.4208999442 RAN He kohinga moteatea o Ngati Whakaue / | 782.420993 GRE The great New Zealand songbook / | 782.4209969 LIL The Queen's songbook / | 782.4209969 MEL Na mele o Hawai'i nei = 101 Hawaiian songs / | 782.4213 FRE Shortcuts to hit songwriting : 126 proven techniques for writing songs that sell / | 782.4213 PER Melody in songwriting : tools and techniques for writing hit songs / | 782.4213 ZOL Songwriters on songwriting / |
Includes bibliographical references (pages 107-108).
Adios ke aloha = Adios, my love -- Ahi wela = Hot fire -- Ahulili -- Aina-hau -- A kona hema o' ka lani = The king at south Kona -- Alekoki -- Alika = The Arctic -- Alika spoehr hula = Alexander spoehr hula -- Aloha 'oe = Farewell to you -- 'Auhea 'o ka lani la? = Where is the royal chief? -- Beautiful 'Ilima -- Bili Boi = Billy Boy -- 'Ekolu 'iole makapo = Three blind mice -- 'Ekolu mea nui = Three important things -- E nihi ka hele = Tread softly -- Halona -- Hanohano hanalei = The glory of hanalei -- Hawai'i aloha = Beloved Hawaii -- Hawaiian Rough Riders -- Hawai'i pono'i = Hawaii's own -- He inoa no Ka-'iu-lani = A name song for Ka-iu-lani -- He inoa no Kina'u = A name song for Kina'u -- He Kanikau no Lele-io-hoku = A dirge for Lele-io-hoku -- Hele au i Kaleponi = I'm going to California -- He mele lahui Hawai'i = Song of the Hawaiian nation -- He 'ono = Delicious -- Hi'ilawe -- Hilo hanakahi -- Hilo march -- Hole Wai-mea = Spear-makers of Wai-mea -- Holoholo ka'a = Joy ride -- Ho'oheno = Infatuation -- Hula o Makee = The Makee hula -- La 'oe e ka la e 'alohi nei = For you, o glittering sun -- 'Iniki malie = Gentle pinches -- Ka bana kinai rama -- Rum-quenching band -- Ka-'ili'lau'o'ke'koa -- Ka makani Ka'ili aloha = Love snatched by the wind -- Kamau ki'aha = Tip the glass -- Ka Moa'e = The tradewind -- Kamuela King = Samuel King -- Kane-'ohe -- Kaua i ka huahua'i = We two in the spray -- Ka ua loku = Pouring rain -- Kaulana na pua = Famous are the flowers -- Ka wiliwiliwai = The lawn sprinkler -- Ke ao nani = The beautiful world -- Ke ka'upu = Albatross -- Kilakila 'o Hale-a-ka-la = Majestic Hale-a-ka-la -- Kokohi = To hold forever -- Ko ma'i ho'eu'eu = Your lively ma'i -- Koni au i ka wai = I throb for liquid -- Kupa Landing = Copper Landing -- Ku'u home o na pali hauliuli = My home and its green cliffs -- Ku'u 'ilio = My dog -- Ku'u ipo i ka he'e pu'e one = My sweetheart in the rippling hills of sand -- Ku'u lei = My lei -- Ku'u lei pupu = My shell lei -- Ku-u pua i paoa-ka-lani = My flower at paoa-ka-lani -- Lana'i -- Kei 'awapuhi = Ginger lei -- Mai ho'eu'eu mai 'oe = Don't hurry -- Maika'i Kaua'i = Kauai beauty -- Makalapua = Profuse bloom -- Manu 'o'o = Honey-eater -- Moana-lua -- Moloka'i nui a Hina = Great Moloka'i of Hina -- Na ali'i = The chiefs -- Na hala o Naue = The pandanus of Naue -- Na ka Pueo = From the Pueo -- Na 'ono o ka 'aina = Delicacies of the land -- Niu haohao = Young coconuts -- Old plantation -- Pa'ahana -- Palisa = Paris -- Pua Lilia = Lily -- Puia ka nahele = Forest imbued with fragrance -- Pulupe nei 'ili i ke anu = My skin is wet and cold -- Puna paia 'a'ala = Puna's fragrant glades -- Queen's prayer -- Remember, be sure and be there -- Royal Hawaiian Hotel -- Sassy -- Sweet lei mamo = Sweet lei of saffron flower -- Tutu = Granny -- Wai o ke aniani = Crystal water -- Wai-pi'o -- Wehiwehi 'oe = You are so decorative -- Auld lang syne -- Betelehema iki e = O little town of Bethlehem -- Deck the halls -- Hele mai 'oukou ka po'e mana'o'i'o = O come all ye faithful -- Hamau 'e na kanaka = Hark! The herald angels sing -- He po la'ela'e = It came upon the midnight clear -- Kana Kaloka = Santa Claus -- Kani na pele = Jingle bells -- Little drummer boy -- Mele Kalikimaka ia kakou = Merry Christmas for us -- Po la'i e = Silent night -- Pomaika'i wale ko ke ao = Joy to the world.
Song texts in Hawaiian and English.
Machine converted from AACR2 source record.
There are no comments on this title.