Image from Coce

Interpreting in the 21st century : challenges and opportunities : selected papers from the 1st Forlì Conference on Interpreting Studies, 9-11 November 2000 / edited by Giuliana Garzone, Maurizio Viezzi.

By: Contributor(s): Material type: TextTextSeries: Benjamins translation library ; v. 43.Publisher: Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, 2002Description: vii, 335 pages : illustrations ; 23 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 1588112810
  • 9781588112811
Other title:
  • Interpreting in the twenty-first century
Subject(s): DDC classification:
  • 418.02 21
LOC classification:
  • P306 .F64 2002
Contents:
Foreword / David C. Snelling -- Introduction / Giuliana Garzone and Maurizio Viezzi -- Interpreting research: Descriptive aspects and methodological proposals / Alessandra Riccardi -- A methodology for the analysis of interpretation corpora / Robin Setton -- Resurrecting the corp(uslse): Towards an encoding standard for interpreting data / Marco Cencini and Guy Aston -- Retrospection as a method of studying the process of simultaneous interpreting / Gun-Viol Vik-Tuovinen -- Exploring hesitation in consecutive interpreting: An empirical study / Peter Mead -- Anthroponyms, acronyms and allocutives in interpreting from Russian / Laura Salmon Kovarski -- Researching interpreting quality: Models and methods / Franz Pochhacker -- Quality and norms in interpretation / Giuliana Garzone -- Quality in interpreting and its prerequisites: A framework for a comprehensive view / Sylvia Kalina -- Community interpreter training: Past, present, future / Helge Niska -- Language as a human right: The challenges for legal interpreting / Erik Hertog -- Medical interpreting: Some salient features / Bernd Meyer -- Spoken-language and signed-language interpretation: Are they really so different? / Cynthia Jane Kellett Bidoli -- Interpreters for peace / Claudia Monacelli -- Physiological stress responses during media and conference interpreting / Ingrid Kurz -- New perspectives and challenges for interpretation: The example of television / Gabriele Mack -- Linguistic mediation on Italian television: When the interpreter is not an interpreter: a case study / Delia Chiaro -- The quest for optimal relevance: The need to equip students with a pragmatic compass / Sergio Viaggio -- Aptitude for conference interpreting: A proposal for a testing methodology based on paraphrase / Salvador Pippa and Mariachiara Russo -- The role of linguistics in the interpreter's curriculum / Francesca Santulli -- Autonomy of the interpreted text / Christopher John Garwood -- Computer-assisted interpreter training / Laura Gran, Angela Carabelli and Raffaela Merlini -- Interpreting in the 21st century: What lies ahead: Summary of the closing panel discussion / Amalia Amato and Peter Mead.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.

Includes bibliographical references (pages 303-322) and index.

Foreword / David C. Snelling -- Introduction / Giuliana Garzone and Maurizio Viezzi -- Interpreting research: Descriptive aspects and methodological proposals / Alessandra Riccardi -- A methodology for the analysis of interpretation corpora / Robin Setton -- Resurrecting the corp(uslse): Towards an encoding standard for interpreting data / Marco Cencini and Guy Aston -- Retrospection as a method of studying the process of simultaneous interpreting / Gun-Viol Vik-Tuovinen -- Exploring hesitation in consecutive interpreting: An empirical study / Peter Mead -- Anthroponyms, acronyms and allocutives in interpreting from Russian / Laura Salmon Kovarski -- Researching interpreting quality: Models and methods / Franz Pochhacker -- Quality and norms in interpretation / Giuliana Garzone -- Quality in interpreting and its prerequisites: A framework for a comprehensive view / Sylvia Kalina -- Community interpreter training: Past, present, future / Helge Niska -- Language as a human right: The challenges for legal interpreting / Erik Hertog -- Medical interpreting: Some salient features / Bernd Meyer -- Spoken-language and signed-language interpretation: Are they really so different? / Cynthia Jane Kellett Bidoli -- Interpreters for peace / Claudia Monacelli -- Physiological stress responses during media and conference interpreting / Ingrid Kurz -- New perspectives and challenges for interpretation: The example of television / Gabriele Mack -- Linguistic mediation on Italian television: When the interpreter is not an interpreter: a case study / Delia Chiaro -- The quest for optimal relevance: The need to equip students with a pragmatic compass / Sergio Viaggio -- Aptitude for conference interpreting: A proposal for a testing methodology based on paraphrase / Salvador Pippa and Mariachiara Russo -- The role of linguistics in the interpreter's curriculum / Francesca Santulli -- Autonomy of the interpreted text / Christopher John Garwood -- Computer-assisted interpreter training / Laura Gran, Angela Carabelli and Raffaela Merlini -- Interpreting in the 21st century: What lies ahead: Summary of the closing panel discussion / Amalia Amato and Peter Mead.

Machine converted from AACR2 source record.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha