Image from Coce

Becoming a translator : an introduction to the theory and practice of translation / Douglas Robinson.

By: Material type: TextTextPublisher: London : Routledge, 2003Edition: Second editionDescription: ix, 301 pages ; 24 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 0415300320
  • 9780415300322
  • 0415300339
  • 9780415300339
Subject(s): DDC classification:
  • 418.02 22
Contents:
List of figures -- Acknowledgements -- Introduction -- 1. External knowledge: the user's view -- 2. Internal knowledge: the translator's view -- 3. The translator as learner -- 4. The process of translation -- 5. Experience -- 6. People -- 7. Working people -- 8. Languages -- 9. Social networks -- 10. Cultures -- 11. When habit fails -- Appendix for teachers -- Works cited -- Index.
Review: "This new edition of Becoming a Translator retains the strength of the first edition while offering new sections on current issues." "Douglas Robinson presents an innovative approach to translation by integrating translation theory and the practical skills required by the working translator. The book provides the type of information and advice that novice translators really need: how to translate faster and more accurately; how to deal with arising problems and stress; how the market works; includes a wide variety of lively activities and exercises to facilitate the learning of both theory and practice; includes a detailed Teachers Guide; and contains suggestions for discussion and activities and hints for the teaching of translation." "Becoming a Translator has been specifically designed for introductory undergraduate courses in the theory and practice of translation. It will also be of interest to professional translators and students of translation and language."--BOOK JACKET.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.

Previous ed.: 1997.

Includes bibliographical references and index.

List of figures -- Acknowledgements -- Introduction -- 1. External knowledge: the user's view -- 2. Internal knowledge: the translator's view -- 3. The translator as learner -- 4. The process of translation -- 5. Experience -- 6. People -- 7. Working people -- 8. Languages -- 9. Social networks -- 10. Cultures -- 11. When habit fails -- Appendix for teachers -- Works cited -- Index.

"This new edition of Becoming a Translator retains the strength of the first edition while offering new sections on current issues." "Douglas Robinson presents an innovative approach to translation by integrating translation theory and the practical skills required by the working translator. The book provides the type of information and advice that novice translators really need: how to translate faster and more accurately; how to deal with arising problems and stress; how the market works; includes a wide variety of lively activities and exercises to facilitate the learning of both theory and practice; includes a detailed Teachers Guide; and contains suggestions for discussion and activities and hints for the teaching of translation." "Becoming a Translator has been specifically designed for introductory undergraduate courses in the theory and practice of translation. It will also be of interest to professional translators and students of translation and language."--BOOK JACKET.

Machine converted from AACR2 source record.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha