Experiences in translation / Umberto Eco ; translated by Alastair McEwen.
Material type: TextSeries: Toronto Italian studiesPublisher: Toronto ; Buffalo : University of Toronto Press, [2001]Copyright date: ©2001Description: x, 135 pages ; 23 cmContent type:- text
- unmediated
- volume
- 0802035337
- 9780802035332
- 418.02
- PN241. E28 2001
Item type | Current library | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Book | City Campus City Campus Main Collection | 418.02 ECO (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Available | A255202B |
Based on Goggio public lectures presented Oct. 7, 9, 13, 1998, at the Faculty of Information Studies, Univ. of Toronto.
Includes bibliographical references (pages 133-135).
Preface -- Introduction -- Translating and Being Translated -- Equivalence in Meaning -- Incommensurability versus Comparability -- Sameness in Reference -- Translating from Culture to Culture -- Source versus Target -- Foreignizing and Domesticating -- Archaic versus Modern -- Can a Translator Change the Story? -- Translating Rhythm -- How Not to Get More and How to Accept Less -- Compensating for Losses -- When the Text Has Us See Things -- Compensation through Rewriting -- Translation and Interpretation -- Translatio -- Rewording as Interpretation -- Definition versus Translation -- Buongiorno -- The Substance of the Expression -- Stylistic Values and Expressive Substance -- Expressive Substance and Aesthetic Effect -- Change of Continuum -- Interpretation, Translation, and Transmutation -- Borderline Cases -- Bibliography.
Machine converted from AACR2 source record.
There are no comments on this title.