Image from Coce

The translation studies reader / Lawrence Venuti ; edited by Mona Baker.

By: Contributor(s): Material type: TextTextPublisher: London : Routledge, 2000Description: xiv, 524 p. ; 25 cmISBN:
  • 0415187478 (pbk.) :
  • 041518746X :
Subject(s): DDC classification:
  • 418.02
Contents:
Introduction -- Foundational Statements -- 1. Letter to Pammachius / Jerome : Translated by Kathleen Davis -- 2. Prefaces to Tacitus and Lucian / Nicolas Perrot D'Ablancourt : Translated by Lawrence Venuti -- 3. From the Preface to Ovid's Epistles / John Dryden -- 4. On the Different Methods of Translating / Friedrich Schleiermacher : Translated by Susan Bernofsky -- 5. Translations / Johann Wolfgang von Goethe : Translated by Sharon Sloan -- Z1900s-1930s -- 7. The Task of the Translator / Walter Benjamin : Translated by Harry Zohn -- A note on Harry Zohn's translation(Steven Rendall) -- 8. Guido's Relations / Ezra Pound -- 9. The Translators of The One Thousand and One Nights / Jorge Luis Borges : Translated by Esther Allen 1940s-1950s -- 10. Problems of Translation: Onegin in English / Vladimir Nabokov -- 11. A Methodology for Translation / Jean-Paul Vinay and Jean Darbelnet : Translated by Juan C. Sager and M.-J. Hamel -- Z1960s-1970s -- 13. Principles of Correspondence / Eugene Nida -- 14. Type Kind and Individuality of Text: Decision Making in Translation / Katharina Reiss : Translated by Susan Kitron -- 15. The Name and Nature of Translation Studies / James S. Holmes -- 16. The Hermeneutic Motion / George Steiner -- 17. The Position of Translated Literature within the Literary Polysystem / Itamar Even-Zohar -- 18. The Nature and Role of / Gideon Toury : Translated by Walter Kaufmann 1900s-1930s -- 19. Skopos and Commission in Translation Theory / Hans J. Vermeer : Translated by Andrew Chesterman -- 20. Mother's Courage Cucumbers: Text, System and Refraction in a Theory of Literature / Andre Lefevere -- 21. The Measutre of Translation Effects / Philip E. Lewis -- 22. Translation and the Trials of the Foreign / Antoine Berman : Translated by Lawrence Venuti -- 23. Shifts of Cohesion and Coherence in Translation / Shoshana Blum-Kulka -- 24. Genders and the Metaphorics of Translation / Lori Chamberlain -- Z1990s and Beyond -- 25. The Search for a Native Language: Translation and Cultural Identity / Annie Brisset : Translated by Rosalind Gill and Roger Gannon -- 26. The Politics of Translation / Gayatri Spivak -- 27. Thick Translation / Kwame Anthony Appiah -- 28. Translation Camp Talk: Gay Identities and Cultural Transfer / Keith Harvey -- 29. What is a "Relevant" Translation? / Jacques Derrida : Translated by Lawrence Venuti -- 30. For an Abusive Subtitling / Abe Mark Nornes -- 31. Text Parameters in Translation: Transitivity and Institutional Cultures / Ian Mason -- 32. Translation / Lawrence Venuti.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Holdings
Item type Current library Call number Copy number Status Date due Barcode
Book City Campus City Campus Main Collection 418.02 VEN (Browse shelf(Opens below)) 1 Issued 07/10/2024 A272559B

Includes index.

Includes bibliographical references.

Introduction -- Foundational Statements -- 1. Letter to Pammachius / Jerome : Translated by Kathleen Davis -- 2. Prefaces to Tacitus and Lucian / Nicolas Perrot D'Ablancourt : Translated by Lawrence Venuti -- 3. From the Preface to Ovid's Epistles / John Dryden -- 4. On the Different Methods of Translating / Friedrich Schleiermacher : Translated by Susan Bernofsky -- 5. Translations / Johann Wolfgang von Goethe : Translated by Sharon Sloan -- Z1900s-1930s -- 7. The Task of the Translator / Walter Benjamin : Translated by Harry Zohn -- A note on Harry Zohn's translation(Steven Rendall) -- 8. Guido's Relations / Ezra Pound -- 9. The Translators of The One Thousand and One Nights / Jorge Luis Borges : Translated by Esther Allen 1940s-1950s -- 10. Problems of Translation: Onegin in English / Vladimir Nabokov -- 11. A Methodology for Translation / Jean-Paul Vinay and Jean Darbelnet : Translated by Juan C. Sager and M.-J. Hamel -- Z1960s-1970s -- 13. Principles of Correspondence / Eugene Nida -- 14. Type Kind and Individuality of Text: Decision Making in Translation / Katharina Reiss : Translated by Susan Kitron -- 15. The Name and Nature of Translation Studies / James S. Holmes -- 16. The Hermeneutic Motion / George Steiner -- 17. The Position of Translated Literature within the Literary Polysystem / Itamar Even-Zohar -- 18. The Nature and Role of / Gideon Toury : Translated by Walter Kaufmann 1900s-1930s -- 19. Skopos and Commission in Translation Theory / Hans J. Vermeer : Translated by Andrew Chesterman -- 20. Mother's Courage Cucumbers: Text, System and Refraction in a Theory of Literature / Andre Lefevere -- 21. The Measutre of Translation Effects / Philip E. Lewis -- 22. Translation and the Trials of the Foreign / Antoine Berman : Translated by Lawrence Venuti -- 23. Shifts of Cohesion and Coherence in Translation / Shoshana Blum-Kulka -- 24. Genders and the Metaphorics of Translation / Lori Chamberlain -- Z1990s and Beyond -- 25. The Search for a Native Language: Translation and Cultural Identity / Annie Brisset : Translated by Rosalind Gill and Roger Gannon -- 26. The Politics of Translation / Gayatri Spivak -- 27. Thick Translation / Kwame Anthony Appiah -- 28. Translation Camp Talk: Gay Identities and Cultural Transfer / Keith Harvey -- 29. What is a "Relevant" Translation? / Jacques Derrida : Translated by Lawrence Venuti -- 30. For an Abusive Subtitling / Abe Mark Nornes -- 31. Text Parameters in Translation: Transitivity and Institutional Cultures / Ian Mason -- 32. Translation / Lawrence Venuti.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha