MARC details
000 -LEADER |
fixed length control field |
03443cam a2200421 i 4500 |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20211102144611.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
121220s2012 ne bf 001 0 eng d |
011 ## - LINKING LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER [OBSOLETE] |
Local cataloguing issues note |
BIB MATCHES WORLDCAT |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9027203334 |
Qualifying information |
Cloth |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9789027203335 |
Qualifying information |
Cloth |
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER |
System control number |
(ATU)b12877876 |
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER |
System control number |
(OCoLC)844194172 |
037 ## - SOURCE OF ACQUISITION |
Stock number |
425582 |
Source of stock number/acquisition |
MIL |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
CDX |
Language of cataloging |
eng |
Description conventions |
rda |
Transcribing agency |
CDX |
Modifying agency |
OCLCO |
-- |
ATU |
050 #4 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER |
Classification number |
P306 |
082 04 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER |
Classification number |
418.02 |
245 00 - TITLE STATEMENT |
Title |
Handbook of Translation Studies / |
Statement of responsibility, etc. |
edited by Yves Gambier, Luc van Doorslaer. |
Number of part/section of a work |
V. 3. |
246 11 - VARYING FORM OF TITLE |
Title proper/short title |
Translation Studies |
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE |
Place of production, publication, distribution, manufacture |
Amsterdam : |
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer |
John Benjamins Publishing Co, |
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice |
2012. |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
xii, 220 pages ; |
Dimensions |
25 cm. |
336 ## - CONTENT TYPE |
Content type term |
text |
Content type code |
txt |
Source |
rdacontent |
337 ## - MEDIA TYPE |
Media type term |
unmediated |
Media type code |
n |
Source |
rdamedia |
338 ## - CARRIER TYPE |
Carrier type term |
volume |
Carrier type code |
nc |
Source |
rdacarrier |
490 1# - SERIES STATEMENT |
Series statement |
Handbook of Translation Studies |
Volume/sequential designation |
3 |
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE |
Bibliography, etc. note |
Includes bibliographical references and index. |
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
1. Bilingualism and translation (by Shreve, Gregory M.), p1-6; 2. Common grounds in Translation and Interpreting (Studies) (by Grbic, Nadja), p7-16; 3. Court/Legal interpreting (by Russell, Debra), p17-20; 4. Cultural translation (by Conway, Kyle), p21-25; 5. Development and translation (by Marais, Kobus), p26-31; 6. Editorial policy and translation (by Sapiro, Gisele), p32-38; 7. Equivalence (by Leal, Alice), p39-46; 8. Eurocentrism (by Doorslaer, Luc van), p47-51; 9. General translation theory (by Dizdar, Dilek), p52-58; 10. Ideology and translation (by Baumgarten, Stefan), p59-65; 11. Information, communication, translation (by Valdeon, Roberto A.), p66-72; 12. Institutionalization of Translation Studies (by Gile, Daniel), p73-80; 13. Interdisciplinarity in Translation Studies (by Lambert, Jose), p81-88; 14. Language philosophy and translation (by Malmkjaer, Kirsten), p89-94; 15. Media accessibility (by Remael, Aline), p95-101; 16. |
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Migration and translation (by Polezzi, Loredana), p102-107; 17. Models in Translation Studies (by Chesterman, Andrew), p108-114; 18. Music and translation (by Mateo, Marta), p115-121; 19. National and cultural images (by Doorslaer, Luc van), p122-127; 20. Postmodernism (by Wang, Ning), p128-133; 21. Quality in interpreting (by Kalina, Sylvia), p134-140; 22. Relay translation (by Ringmar, Martin), p141-144; 23. Representation of translators and interpreters (by Kaindl, Klaus), p145-150; 24. Rhetoric and translation (by Stecconi, Ubaldo), p151-155; 25. Sociolinguistics and translation (by Pinto, Sara Ramos), p156-162; 26. Teaching translation / Training translators (by Gambier, Yves), p163-171; 27. Testing and assessment in Translation and Interpreting Studies (by Angelelli, Claudia V.), p172-177; 28. Text linguistics and translation (by House, Juliane), p178-183; 29. Translation criticism (by Paloposki, Outi), p184-190; 30. |
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Translation psychology (by Jaaskelainen, Riitta), p191-197; 31. Translation rights (by Basalamah, Salah), p198-202 |
588 ## - SOURCE OF DESCRIPTION NOTE |
Source of description note |
Machine converted from AACR2 source record. |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Translating and interpreting. |
9 (RLIN) |
325203 |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Gambier, Yves, |
Relator term |
editor. |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Doorslaer, Luc van, |
Relator term |
editor. |
830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE |
Uniform title |
Handbook of Translation Studies |
Volume/sequential designation |
3. |
907 ## - LOCAL DATA ELEMENT G, LDG (RLIN) |
a |
.b12877876 |
b |
11-07-17 |
c |
28-10-15 |
998 ## - LOCAL CONTROL INFORMATION (RLIN) |
-- |
(2)b |
-- |
(2)c |
Operator's initials, OID (RLIN) |
06-04-16 |
Cataloger's initials, CIN (RLIN) |
m |
First date, FD (RLIN) |
a |
-- |
eng |
-- |
ne |
-- |
0 |
945 ## - LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC) |
a |
418.02 HAN |
g |
1 |
i |
A517477B |
j |
0 |
l |
cmain |
o |
- |
p |
$161.79 |
q |
- |
r |
- |
s |
- |
t |
0 |
u |
5 |
v |
0 |
w |
0 |
x |
1 |
y |
.i13309043 |
z |
29-10-15 |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Koha item type |
Book |