Meaning-based translation : (Record no. 1151542)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 03391cam a2200373 i 4500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20230526150942.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 040830s1998 mdua b 001 0 eng d
010 ## - LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER
LC control number 97044626
011 ## - LINKING LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER [OBSOLETE]
Local cataloguing issues note BIB MATCHES WORLDCAT
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 0761809708
Qualifying information cloth (alk. paper)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9780761809708
Qualifying information cloth (alk. paper)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 0761809716
Qualifying information paper (alk. paper)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9780761809715
Qualifying information paper (alk. paper)
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (ATU)b10900263
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (OCoLC)37806256
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency DLC
Language of cataloging eng
Description conventions rda
Modifying agency ATU
050 00 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number P306
Item number .L34 1998
082 00 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 418.02
Edition number 21
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Larson, Mildred L.,
Relator term author.
9 (RLIN) 1030885
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Meaning-based translation :
Remainder of title a guide to cross-language equivalence /
Statement of responsibility, etc. Mildred L. Larson.
250 ## - EDITION STATEMENT
Edition statement Second edition.
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Place of production, publication, distribution, manufacture Lanham, Md. :
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer University Press of America,
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice [1998]
264 #4 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice ©1998
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent x, 586 pages :
Other physical details illustrations ;
Dimensions 24 cm
336 ## - CONTENT TYPE
Content type term text
Content type code txt
Source rdacontent
337 ## - MEDIA TYPE
Media type term unmediated
Media type code n
Source rdamedia
338 ## - CARRIER TYPE
Carrier type term volume
Carrier type code nc
Source rdacarrier
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc. note Includes bibliographical references (pages 551-569) and index.
505 00 - FORMATTED CONTENTS NOTE
Title Foreword --
-- Preface --
-- Overview of the Translation Task --
Miscellaneous information 1.
Title Form and Meaning --
Miscellaneous information 2.
Title Kinds of Translations --
Miscellaneous information 3.
Title The Semantic Structure of Language --
Miscellaneous information 4.
Title Implicit Meaning --
Miscellaneous information 5.
Title Steps in a Translation Project --
-- The Lexicon --
Miscellaneous information 6.
Title Words as "Bundles" of Meaning --
Miscellaneous information 7.
Title Some Relationships between Lexical Items --
Miscellaneous information 8.
Title Discovering Meaning by Grouping and Contrast --
Miscellaneous information 9.
Title Mismatching of Lexical Systems between Languages --
Miscellaneous information 10.
Title Multiple Senses of Lexical Items --
Miscellaneous information 11.
Title Figurative Senses of Lexical Items --
Miscellaneous information 12.
Title Person Reference --
Miscellaneous information 13.
Title Lexical Items and Situational Context --
Miscellaneous information 14.
Title Collocation and Concordance of Lexical Items --
Miscellaneous information 15.
Title Lexical Equivalents when Concepts are Shared --
Miscellaneous information 16.
Title Lexical Equivalents when Concepts are Unknown --
Miscellaneous information 17.
Title Special Problems in Finding Lexical Equivalents --
-- Propositional Structure --
Miscellaneous information 18.
Title Propositions --
Miscellaneous information 19.
Title Case Roles within Event Propositions --
Miscellaneous information 20.
Title Relations within State Propositions --
Miscellaneous information 21.
Title Skewing between Propositional Structure and Clause Structure --
Miscellaneous information 22.
Title Skewing of Illocutionary Force and Grammatical Form --
Miscellaneous information 23.
Title Figurative Propositions/Metaphors and Similes --
Miscellaneous information 24.
Title More on Propositional Analysis --
-- Communication Relations --
Miscellaneous information 25.
Title Addition and Support Relations --
Miscellaneous information 26.
Title Orientation and Clarification Relations --
Miscellaneous information 27.
Title Logical Relations --
Miscellaneous information 28.
Title Stimulus-RESPONSE Roles --
-- Texts --
Miscellaneous information 29.
Title Groupings --
Miscellaneous information 30.
Title Discourse Genre --
Miscellaneous information 31.
Title Cohesion --
Miscellaneous information 32.
Title Prominence --
Miscellaneous information 33.
Title The Communication Situation --
Miscellaneous information 34.
Title Information Load --
-- The Translation Program --
Miscellaneous information 35.
Title Establishing the Project --
Miscellaneous information 36.
Title Translation Procedures --
Miscellaneous information 37.
Title Testing the Translation --
-- Bibliography --
-- Index.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. This textbook has been designed to emphasize the differences between languages and how this affects the translation of a text from one language into another. It is based upon the principle that the translator must first know the meaning of the source text before he can translate it into the receptor language. Meaning is presented as a structure which stands behind any text. Meaning-based, rather than form-based, translation is the goal of the textbook. -- Book jacket
588 ## - SOURCE OF DESCRIPTION NOTE
Source of description note Machine converted from AACR2 source record.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Translating and interpreting
9 (RLIN) 325203
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type Book
Holdings
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Home library Current library Shelving location Date acquired Cost, normal purchase price Inventory number Total Checkouts Total Renewals Full call number Barcode Date last seen Date last checked out Copy number Cost, replacement price Price effective from Koha item type Date due
    Dewey Decimal Classification     City Campus City Campus City Campus Main Collection 29/10/2015 53.99 i1209545x 9 17 418.02 LAR A411815B 01/10/2023 12/08/2022 1 53.99 31/10/2021 Book  
          City Campus City Campus City Campus Main Collection 31/10/2021 95.16 i1364869x 2 14 418.02 LAR A535932B 16/02/2024 16/02/2024 1 95.16 31/10/2021 Book 17/10/2024

Powered by Koha